К Евреям 13 глава

Послание к Евреям
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Да не угаснет никогда1 братская любовь!
 
Любите друг друга, как братья.

Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя.
 
Странников привечать не забывайте. Сами того не зная, люди оказывали гостеприимство ангелам.

Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль.2
 
Не забывайте об узниках — думайте о них, как о себе. И о мучениках не забывайте — ставьте себя на их место.

Да будут чтимы у вас3 узы брака, и непорочно пусть будет брачное ложе ваше — блудников же и прелюбодеев будет судить Сам Бог.
 
Брак да будет всегда честен и ложе непорочно! Бог осуждает людей развратных и в супружестве неверных.

Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: «Никогда не забуду тебя и в беде тебя не оставлю».4
 
Взгляд на вещи имейте нестяжательный. Радуйтесь тому, что у вас есть. Бог сказал: «Не оставлю тебя, не покину тебя никогда».

Мы смело говорим поэтому: «Господь мне помощник, [и] нечего мне бояться. Что сделает мне человек5
 
Поэтому смело говорим: «Неустрашимость моя от Господа: Он на моей стороне. Что сделает мне человек?».

Наставников6 ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они,7 подражайте вере их.
 
Помните наставников, которые внушали вам Божье Слово. Размышляйте над исходом их жизни, подражайте их вере.

Ведь Иисус Христос, Которого проповедовали они, вчера и сегодня и вовеки всё тот же.
 
Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки — Тот же.

Да не совратят вас всевозможные учения, чуждые духу Христа. Свои сердца лучше укреплять благодатью, а не какими-то предписаниями о пище, которые сами по себе никому из следовавших им не приносили пользы.
 
Не увлекайтесь случайными, посторонними учениями. Хорошо для правильных понятий о пище исходить из Божьего замысла, а не из каприза: еще никому из тех, кто проделывал тут опыты, не было пользы.

Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.
 
Наш алтарь не как все: от него не имеют права брать и есть служители скинии.

Вы знаете, что первосвященник вносит в Святилище только кровь животных, принесенных в жертву за грех, а тела их сжигаются за станом.
 
Тела животных, с кровью которых архиерей входит в святилище для очищения от греха, сжигаются вне стана.

Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города8 пострадал.
 
Так и Иисус, чтобы передать народу святость Своей Крови, пострадал, выйдя за ворота.

Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся на себе позор, который когда-то Он за нас нес.
 
Выйдем же к Нему за стан, понесем Его поругание.

Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы.9
 
Здесь у нас нет постоянного города. Наша цель — город будущего.

А [потому], как жертву свою, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу — дань уст,10 исповедующих имя Его.
 
Богу oт нас да будет через Иисуса непрестанное приношение благодарности из уст, превозносящих Его имя.

И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу11 — такие именно жертвы угодны Богу.
 
Не забывайте творить доброе дело. Отказывайте себе ради других. Такие жертвы угодны Богу.

Повинуйтесь наставникам вашим и слушайтесь их, ибо они пекутся о вас,12 как пастыри, коим предстоит дать отчет о своем служении. Старайтесь всё делать так, чтобы их забота о вас была радостью для них, а не бременем,13 ибо последнее не принесет вам пользы.
 
Повинуйтесь наставникам безропотно. Они неусыпно пекутся о ваших душах и обязаны дать отчет. Надо, чтобы они делали это с удовольствием, а не с досадой, иначе это для вас не полезно.

И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными.
 
Молитесь о нас. Мы уверены в своей доброй совести, потому что желаем поступать всегда честно.

Особенно же прошу вас о том молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее.
 
Есть у меня особенная к вам просьба: молитесь, чтобы вскорости быть мне у вас.

А Бог мира, воскресивший из мертвых — благодаря крови вечного завета — Господа нашего Иисуса, Пастыря великого Его овец,
 
Бог мира и согласия воскресил из мертвых великого Пастыря овец, нашего Господа Иисуса. Он Его кровью скрепил вечный договор.

да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе,14 и да совершит в нас15 всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь.16
 
Исполнением Его воли будет ваша любовь к добрым делам. Это угодно Богу, и Он поможет вам в этом через Иисуса Христа, которому слава во веки веков! Аминь.

Прошу вас, братья, примите без досады17 мои увещевания. Я и так постарался быть как можно более кратким.
 
Прошу вас, братья, стерпеть от меня слово учительской заботы. Да я много и не написал вам.

Сообщаю вам, что брат наш Тимофей на свободе. Если он придет скоро, то я вместе с ним увижу вас.
 
Сообщаю, что брат Тимофей освобожден. Вместе с ним, если скоро придет, буду у вас.

Приветствуйте всех наставников ваших и всю церковь.18 Передают вам привет собратья из Италии.
 
Передавайте привет всем вашим наставникам и всему святому народу. Вам привет от всех наших из Италии.

Божия благодать да пребудет со всеми вами!
 
Благодать да будет со всеми вами!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пусть пребывает.
3  [2] — Букв.: поскольку и сами вы в теле (находитесь).
4  [3] — Букв.: всеми; или: во всем.
5  [4] — Втор 31:6.
6  [5] — Пс 118 (117):6, 7 (LXX).
7  [6] — Или: руководителей; то же в ст. 17 и 24.
7  [7] — Букв.: взирая на конец (в знач. конечный итог) их жизни.
12  [8] — Букв.: вне врат.
14  [9] — Букв.: к будущему стремимся/ищем.
15  [10] — Букв.: будем всегда приносить через Него жертву хвалы, то есть плод уст.
16  [11] — Или: не забывайте благотворительности и общения.
17  [12] — Или: о душах ваших.
17  [13] — Букв.: чтобы они это делали с радостью, а не стеная.
21  [14] — Или: да приготовит вас ко всякому доброму делу.
21  [15] — В некот. рукописях: в вас.
21  [16] — См. в Словаре Аминь.
22  [17] — Или: терпеливо выслушайте.
24  [18] — Букв.: всех святых.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.