Псалтирь 136 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

У рек вавилонских сидели мы и плакали, когда о Сионе вспоминали.
 
Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.

Там на ивах1 плачущих мы повесили арфы свои.
 
Хвалїте Бога над богами! Бо милість його вічна.

Ибо там поработители наши требовали песен от нас и притеснители наши — веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона!»
 
Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;

Как можем петь мы песнь ГОСПОДНЮ в чужой земле?
 
Він один творить чудеса, бо милість його вічна;

Если тебя, Иерусалим, забуду я, пусть забудет правая рука моя, как играть на арфе.
 
Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;

Пусть прилипнет язык мой к гортани, если я не вспомню о тебе, Иерусалим, если ты не будешь величайшей радостью моей.
 
Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;

Припомни, ГОСПОДИ, сынам Эдома тот день Иерусалима, когда они со злобой говорили: «Снести его! Стереть его с лица земли!»
 
Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;

Дочь Вавилона, разрушена2 ты будешь! Благословен да будет тот, кто воздаст тебе тем же, что сделала ты нам!
 
Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;

Благословен да будет тот, кто и твоих младенцев, схватив, разобьет о камни!3
 
Місяць і зорі, що мають правити в ночі, бо милість його вічна;

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: на тополях.
8  [2] — Древн. пер.: разрушительница.
9  [3] — Здесь, как и в некоторых других местах Писания, призывающих несчастья на нечестивых, отражается стремление верующей души к справедливости и ожидание того, что зло будет наказано.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.