Исход 39 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Мастера соткали особые одежды для священников, которые они должны были носить во время служения в святом месте, а также сшили особую одежду и для Аарона, как повелел Моисею Господь.
 
А з блакіту, пурпуру і барвовага кармазыну зрабілі яны службовыя адзеньні для служэньня ў сьвятыні; і зрабілі адзеньні сьвятыя для Аарона, як загадаў ГОСПАД Майсею.

Умельцы соткали ефод из золотых нитей и голубой, пурпурной и красной пряжи.
 
І зрабіў [Бэцалеэль] эфод з золата, блакіту, пурпуру, барвовага кармазыну і кручанага вісону.

(Раскатав золото на тонкие листы, они нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа).
 
І выкляпалі яны бляшкі залатыя, і павыціналі з іх ніткі, каб уплесьці іх у блакіт, пурпур, барвовы кармазын і вісон мастацкаю работаю.

Сделав для ефода наплечники, они привязали их к обеим полам ефода.
 
Нараменьнікі зрабілі да яго злучаныя; на двух канцах сваіх яны былі злучаныя.

Мастера соткали перевязь такую же, как и ефод, и прикрепили её к ефоду. Они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею.
 
І пас эфоду, які [падпярэзвае] яго, аднолькавае з ім работы, з золата, блакіту, пурпуру, барвовага кармазыну і кручанага вісону, як загадаў ГОСПАД Майсею.

Затем мастера вставили камни оникса в золотые оправы, написали на этих камнях имена сыновей Израиля,
 
І зрабілі камяні оніксу, асадзіўшы іх у аправы залатыя, і выразалі на іх, як выразаюць пячатку, імёны сыноў Ізраіля.

а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.
 
І палажыў ён іх на нараменьнікі эфоду, як камяні на ўспамін пра сыноў Ізраіля, як загадаў ГОСПАД Майсею.

Потом мастера сделали наперсник судный искусной работы, такой же работы, как и ефод: его сделали из золотых нитей, тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.
 
І зрабіў нагруднік мастацкаю работаю, такою самаю работаю, як эфод, з золата, блакіту, пурпуру, барвовага кармазыну і кручанага вісону.

Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.
 
Ён быў чатырохкутны; падвойным зрабілі яны нагруднік, у пядзю даўжыня ягоная і ў пядзю шырыня ягоная, ён падвойны.

Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,
 
І напоўнілі яго чатырма шэрагамі камянёў у шэраг. Рубін, тапаз і шмарагд — шэраг адзін.

во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,
 
А шэраг другі — гранат, шафір і дыямэнт.

в третьем ряду были яхонт, агат и аметист,
 
А шэраг трэці — яхонт, агат і амэтыст.

в четвёртом были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,
 
А шэраг чацьвёрты — хрызаліт, онікс і ясьпіс. Яны асаджаныя ў золата ў аправах сваіх.

всего же этих камней на наперснике было двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней было вырезано как на печати имя одного из сыновей Израиля.
 
І камяні паводле [імёнаў] імёнаў сыноў Ізраіля, іх дванаццаць паводле імёнаў іхніх, і выразанае як пячатка на кожным імя сваё паводле дванаццаці плямёнаў.

Мастера сделали для наперсника судного две цепочки витой работы из чистого золота.
 
І зрабілі для нагрудніку ланцужкі плеценыя вітою работаю, са шчырага золата.

Отлив два золотых кольца, они прикрепили их к концам наперсника судного, а к двум золотым оправам
 
І зрабілі дзьве аправы залатыя і два колцы залатыя, і прымацавалі два колцы да двух канцоў нагрудніку.

прикрепили две золотые цепочки с двумя кольцами на концах наперсника.
 
І ўклалі два плеценыя залатыя ланцужкі ў абодва колцы па канцах нагрудніку.

Затем они прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников, а оправы прикрепили к передней стороне ефода.
 
А [іншыя] два канцы двух ланцужкоў прычапілі да двух аправаў і прымацавалі іх да нараменьнікаў эфоду з пярэдняга боку яго.

Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю, который прилегает к ефоду.
 
І зрабілі два колцы залатыя, і прымацавалі да двух канцоў нагрудніку на тым краі ягоным, які пры ўнутраным боку эфоду.

Мастера прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода.
 
І зрабілі два колцы залатыя, і прымацавалі іх да двух нараменьнікаў эфоду зьнізу, з пярэдняга боку ягонага, каля злучэньня ягонага, над пасам эфоду.

Затем, взяв голубые ленты, они привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.
 
І прымацавалі нагруднік колцамі ягонымі да колцаў эфоду шнурком з блакіту, каб ён быў над пасам эфоду, і каб ня ссоваўся нагруднік з эфоду, як загадаў ГОСПАД Майсею.

Затем мастера сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером.
 
І зрабіў [Бэцалеэль] верхнюю шату да эфоду, тканую ўсю з блакіту,

Сделав посередине его отверстие для головы, они обшили края отверстия материей, чтобы оно не рвалось.
 
і адтуліну шаты ў сярэдзіне яе, як адтуліна панцыра, і абшыўку наўкола адтуліны, каб не разьдзёрлася.

После этого, взяв тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, они сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния.
 
І зрабілі яны на прыполе верхняе шаты яблыкі гранатовыя з блакіту, пурпуру і барвовага кармазыну кручанага.

Потом они сделали из чистого золота колокольчики и подвесили их между гранатами по подолу одеяния.
 
І зрабілі званочкі са шчырага золата, і памясьцілі званочкі паміж гранатовых яблыкаў на прыполе верхняе шаты наўкола, паміж гранатовых яблыкаў,

По всему подолу одеяния были колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами было по колокольчику. Это одеяние было для священника, чтобы надевать во время служения, как Господь повелел Моисею.
 
званочак і гранатовы яблык, званочак і гранатовы яблык, на прыполе верхняе шаты наўкола для служэньня, як загадаў ГОСПАД Майсею.

Искусные мастера соткали рубашки для Аарона и его сыновей. Эти рубашки были сделаны из тонкого льна.
 
І зрабілі хітоны з вісону, тканае работы, для Аарона і сыноў ягоных,

Мастера сделали кидар из тонкого льна и сделали головные повязки и нижнюю одежду из тонкого льна.
 
і мітру з вісону, і турбаны аздобныя з вісону, і нагавіцы ільняныя з кручанага вісону,

Потом они сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь.
 
і пояс з кручанага вісону, блакіту, пурпуру і барвовага кармазыну, гафтаванае работы, як загадаў ГОСПАД Майсею.

После этого мастера выковали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова: «Святыня Господняя».
 
І зрабілі дыядэму вянца сьвятасьці са шчырага золата, і напісалі на ёй пісьмом, як выразаюць на пячатцы: “Сьвятыня для ГОСПАДА”,

Прикрепив золотую полоску к голубой ленте, они повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.
 
і прымацавалі да яе шнурок з блакіту, каб прывязваць яе да мітры зьверху, як загадаў ГОСПАД Майсею.

И вот работа над священным шатром была закончена. Израильский народ сделал всё так, как Господь повелел Моисею.
 
І скончылася ўся праца пабудовы Сялібы, Намёту Спатканьня, і зрабілі сыны Ізраіля ўсё; як загадаў ГОСПАД Майсею, так і зрабілі.

Они показали священный шатёр Моисею, показали ему шатёр и всё, что в нём, показали ему кольца, брусья, стяги, столбы и основания,
 
І прынесьлі да Майсея Сялібу, намёт і ўсе прыналежнасьці ягоныя, гачыкі ягоныя, дошкі ягоныя, жэрдкі ягоныя, слупы ягоныя і падстаўкі ягоныя,

показали покрытие шатра, сделанное из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, и показали покрытие, сделанное из тонкой кожи, которая закрывала завесу.
 
і пакрыцьцё са скураў бараноў, фарбаваных на чырвона, і пакрыцьцё са скураў тахаш, і заслону, якая вісіць,

Израильтяне показали Моисею ковчег Соглашения и крышку ковчега,
 
Каўчэг Сьведчаньня, і насілы ягоныя, і накрыўку ягоную,

стол и всё, что на нём, особый хлеб,
 
стол, усе начыньні ягоныя і хлябы пакладныя,

показали светильник из чистого золота и лампады на нём, показали масло и все принадлежности для лампад,
 
сьвечнік чысты, лямпы ягоныя, лямпы ў шэрагах, і ўсё начыньне ягонае, і алей для асьвятленьня,

золотой алтарь, елей помазания, показали благовонное курение, завесу, скрывающую вход в шатёр,
 
і ахвярнік залаты, і алей памазаньня, і пахкае кадзіла, і заслону на ўваходзе ў намёт,

показали бронзовый алтарь и бронзовую решётку, шесты, чтобы носить алтарь, показали все принадлежности алтаря, чашу и её подставку.
 
ахвярнік мядзяны і крату мядзяную да яго, насілы ягоныя і ўсё начыньне ягонае, мыцельнік і падставу ягоную,

Они показали Моисею стену завес вокруг двора вместе со столбами и их основаниями, завесу, скрывавшую вход во двор, все предметы внутри священного шатра, то есть шатра собрания.
 
заслоны панадворку, слупы ягоныя і падстаўкі ягоныя, заслону да брамы панадворку, вяроўкі ягоныя і калкі ягоныя, і ўсе прыналежнасьці да служэньня Сялібы ў Намёце Спатканьня,

Затем они показали Моисею тканые одежды, которые священники носят в святом месте, а также особые одежды для священника Аарона и его сыновей, которые они должны были надевать во время служения.
 
адзеньні службовыя да служэньня ў сьвятыні, адзеньні сьвятыя для Аарона сьвятара і адзеньні для сыноў ягоных да служэньня сьвятарскага.

Народ Израиля сделал всю эту работу так, как Господь повелел Моисею.
 
Усё, як загадаў ГОСПАД Майсею, так і зрабілі сыны Ізраіля, усю працу.

Моисей внимательно осмотрел всю работу и увидел, что она сделана так, как повелел Господь, и благословил их.
 
І ўбачыў Майсей усё зробленае, і вось, яны зрабілі гэта; як загадаў ГОСПАД, так і зрабілі. І дабраславіў іх Майсей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.