Иезекииль 11 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Затем Дух перенёс меня к Восточным воротам Господнего храма, и я увидел возле этих ворот двадцать пять человек. Среди них были предводители Иазания, сын Азура, и Фелатия, сын Ванеи.
 
И подня́л меня́ дух, и привёл меня́ к восто́чным воро́там до́ма Госпо́дня, кото́рые обращены́ к восто́ку. И вот, у вхо́да в воро́та два́дцать пять челове́к; и ме́жду ни́ми я ви́дел Иаза́нию, сы́на Азу́рова, и Фа́лтию, сы́на Ване́ева, князе́й наро́да.

После этого Бог обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий, эти люди, строящие злые планы в этом городе, склоняют других к злу.
 
И Он сказа́л мне: сын челове́ческий! вот лю́ди, у кото́рых на уме́ беззако́ние и кото́рые даю́т худо́й сове́т в го́роде сём,

Они говорят: „Мы скоро будем вновь строить наши дома. Нам в этом городе ничего не угрожает, так как мы здесь словно мясо в котле”.
 
говоря́: «ещё не бли́зко; бу́дем стро́ить домы́; он котёл, а мы мя́со».

Поэтому ты, сын человеческий, должен говорить с ними от имени Моего. Так иди и пророчь против них!»
 
Посему́ изреки́ на них проро́чество, проро́чествуй, сын челове́ческий.

Затем Дух Господа сошёл на меня и произнёс такие слова: «Скажи, что Господь говорит: „Дом Израиля, ты замыслил совершить великие дела, но Я знаю все твои мысли.
 
И нисшёл на меня́ Дух Госпо́день и сказа́л мне: скажи́, так говори́т Госпо́дь: что говори́те вы, дом Изра́илев, и что на ум вам прихо́дит, э́то Я зна́ю.

Вы убили многих в этом городе, вы заполнили улицы мёртвыми телами.
 
Мно́го уби́тых ва́ших вы положи́ли в сём го́роде и у́лицы его́ напо́лнили тру́пами.

Теперь же Господь Всемогущий говорит: „Те мёртвые тела — мясо, а город — котёл. Но придёт некто и вынет вас из этого безопасного котла.
 
Посему́ так говори́т Госпо́дь Бог: уби́тые ва́ши, кото́рых вы положи́ли среди́ него́, суть мя́со, а он — котёл; но вас Я вы́веду из него́.

Вы боитесь меча, но Я направлю меч против вас”». Так сказал Господь Всемогущий, и именно так всё и произойдёт.
 
Вы бои́тесь меча́, и Я наведу́ на вас меч, говори́т Госпо́дь Бог.

Бог также сказал: «Я выведу вас из этого города и отдам чужестранцам. Я вас накажу.
 
И вы́веду вас из него́, и отда́м вас в ру́ку чужи́х, и произведу́ над ва́ми суд.

Вы умрёте от меча, Я покараю вас в Израильской земле, и тогда вы поймёте, что Я — Господь.
 
От меча́ падёте; на преде́лах Изра́илевых бу́дут суди́ть вас, и узна́ете, что — Я Госпо́дь.

Это место станет кипящим котлом, а вы станете варевом. Я накажу вас здесь, в Израиле.
 
Он не бу́дет для вас котло́м, и вы не бу́дете мя́сом в нём; на преде́лах Изра́илевых бу́ду суди́ть вас.

Тогда вы поймёте, что Я — Господь. Вы осознаете, что нарушили Мой закон и не подчинились Моим повелениям, решив жить так, как живут другие народы вокруг вас».
 
И узна́ете, что Я — Госпо́дь; и́бо по за́поведям Мои́м вы не ходи́ли и уста́вов Мои́х не выполня́ли, а поступа́ли по уста́вам наро́дов, окружа́ющих вас.

Едва я закончил говорить от имени Бога, Фелатия, сын Ванеи, скончался. Я упал на землю и, поклонившись, сказал: «О, Господь Всемогущий, Ты хочешь уничтожить всех людей, оставшихся в живых в Израиле».
 
И бы́ло, когда́ я проро́чествовал, Фа́лтия, сын Ване́ев, у́мер. И пал я на лицо́, и возопи́л гро́мким го́лосом, и сказа́л: о, Го́споди Бо́же! неуже́ли Ты хо́чешь до конца́ истреби́ть оста́ток Изра́иля?

Но слово Господа опять пришло ко мне, в котором Господь сказал:
 
И бы́ло ко мне сло́во Госпо́дне:

«Сын человеческий, помни своих братьев, родственников и всю семью Израиля. Те, кто живут в Иерусалиме, так о них говорят: „Они покинули Господа. Эта земля перешла в нашу собственность, она нам принадлежит”.
 
сын челове́ческий! твои́м бра́тьям, твои́м бра́тьям, твои́м единокро́вным и всему́ до́му Изра́илеву, всем им говоря́т живу́щие в Иерусали́ме: «живи́те вдали́ от Го́спода; нам во владе́ние о́тдана э́та земля́».

Так что передай людям слова Господние: „Я заставил Моих людей уйти в дальние страны, к другим народам. Я их разбросал повсюду, но Я словно храм для них в тех землях, куда они ушли.
 
На э́то скажи́: так говори́т Госпо́дь Бог: хотя́ Я и удали́л их к наро́дам и хотя́ рассе́ял их по зе́млям, но Я бу́ду для них не́которым святи́лищем в тех зе́млях, куда́ пошли́ они́.

Ты должен сказать этим людям, что Господь приведёт их обратно. Я рассеял их между народами, но Я соберу их вместе и приведу обратно. Я верну им землю Израиля.
 
Зате́м скажи́: так говори́т Госпо́дь Бог: Я соберу́ вас из наро́дов и возвращу́ вас из земе́ль, в кото́рые вы рассе́яны; и дам вам зе́млю Изра́илеву.

И когда Мои люди придут обратно, они уничтожат всех грязных идолов, которые пока ещё находятся здесь.
 
И приду́т туда́, и изве́ргнут из неё все гну́сности её и все ме́рзости её.

Я соберу их всех вместе и сплочу их как одного. Я вложу в них новый дух, заберу их каменные сердца и дам им настоящие.
 
И дам им се́рдце еди́ное, и дух но́вый вложу́ в них, и возьму́ из пло́ти их се́рдце ка́менное, и дам им се́рдце пло́тяное,

И они подчинятся Моим законам и повелениям, и будут делать всё, что Я говорю. Они будут воистину Моим народом, а Я буду их Богом”.
 
что́бы они́ ходи́ли по за́поведям Мои́м, и соблюда́ли уста́вы Мои́, и выполня́ли их; и бу́дут Мои́м наро́дом, а Я бу́ду их Бо́гом.

Затем Бог сказал: „Но сейчас их сердца принадлежат грязным идолам, и Я должен их наказать за грехи”. Так сказал Господь.
 
А чьё се́рдце увлечётся вслед гну́сностей их и ме́рзостей их, поведе́ние тех обращу́ на их го́лову, говори́т Госпо́дь Бог.

После этого Херувимы подняли свои крылья и взлетели, колёса были с ними рядом, а слава Бога Израиля витала над ними.
 
Тогда́ Херуви́мы подня́ли кры́лья свои́, и колёса по́дле них; и сла́ва Бо́га Изра́илева вверху́ над ни́ми.

Слава Господа взлетела ввысь и покинула Иерусалим. Она остановилась над холмом на востоке Иерусалима.
 
И подняла́сь сла́ва Го́спода из среды́ го́рода и останови́лась над горо́ю, кото́рая на восто́к от го́рода.

Затем Дух поднял меня в воздух и вернул в Вавилон, к людям, угнанным из Израиля. После этого Дух Господний, которого я видел в моём видении, поднялся в воздух и покинул меня.
 
И дух подня́л меня́ и перенёс меня́ в Халде́ю, к переселе́нцам, в виде́нии, Ду́хом Бо́жиим. И отошло́ от меня́ виде́ние, кото́рое я ви́дел.

Я говорил с людьми, находившимися в чужой земле, и рассказал им обо всём, что мне показал Господь».
 
И я пересказа́л переселе́нцам все слова́ Го́спода, кото́рые Он откры́л мне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.