Иезекииль 32 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

В первый день двенадцатого месяца двенадцатого года изгнания Господь обратился ко мне с такими словами:
 
В двена́дцатом году́, в двена́дцатом ме́сяце, в пе́рвый день ме́сяца, бы́ло ко мне сло́во Госпо́дне:

«Сын человеческий, пой эту печальную песнь о фараоне, царе Египта, скажи ему: „Ты считал себя львом молодым, гордо шествующим между народами, но на самом деле ты подобен дракону, живущему в озёрах. Ты фыркаешь своими ноздрями, своими ногами воду мутишь, возбуждаешь реки Египта”».
 
сын челове́ческий! подними́ плач о фарао́не, царе́ Еги́петском, и скажи́ ему́: ты как молодо́й лев ме́жду наро́дами и как чудо́вище в моря́х, кида́ешься в ре́ках твои́х, и му́тишь нога́ми твои́ми во́ды, и попира́ешь пото́ки их.

Господь Всемогущий так говорит: «Я собрал вместе много людей, и теперь на тебя Я сеть накину, и они на сушу вытянут тебя.
 
Так говори́т Госпо́дь Бог: Я заки́ну на тебя́ сеть Мою́ в собра́нии мно́гих наро́дов, и они́ вы́тащат тебя́ Мое́ю мре́жею.

Я на земле тебя оставлю, брошу в поле открытом, чтобы птицы клевали тебя. Я позволю диким зверям есть тебя, пока они не насытятся.
 
И вы́кину тебя́ на зе́млю, на откры́том по́ле бро́шу тебя́, и бу́дут сади́ться на тебя́ вся́кие небе́сные пти́цы, и насыща́ться тобо́ю зве́ри всей земли́.

Я плоть твою в горах разбросаю, твоим мёртвым телом долины наполню.
 
И раскида́ю мя́со твоё по гора́м, и доли́ны напо́лню твои́ми тру́пами.

Я на горы кровь твою вылью, она землю всю пропитает и наполнит собою реки.
 
И зе́млю пла́вания твоего́ напою́ кро́вью твое́ю до са́мых гор; и ры́твины бу́дут напо́лнены тобо́ю.

Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить.
 
И когда́ ты уга́снешь, закро́ю небеса́ и звёзды их помрачу́, со́лнце закро́ю о́блаком, и луна́ не бу́дет свети́ть све́том свои́м.

Все небесные светила затемню Я над тобой. И станет тёмной вся страна». Так говорит Господь Всемогущий:
 
Все свети́ла, светя́щиеся на не́бе, помрачу́ над тобо́ю и на зе́млю твою́ наведу́ тьму, говори́т Госпо́дь Бог.

«Многие народы опечалятся и расстроятся, узнав, что Я привёл врага, чтобы тебя уничтожить. Даже те народы, о которых не знаешь, будут скорбеть о тебе.
 
Приведу́ в смуще́ние се́рдце мно́гих наро́дов, когда́ разглашу́ о паде́нии твоём ме́жду наро́дами, по зе́млям, кото́рых ты не знал.

Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, и каждый царь будет дрожать за свою жизнь».
 
И приведу́ тобо́ю в у́жас мно́гие наро́ды, и цари́ их содрогну́тся о тебе́ в стра́хе, когда́ мечо́м Мои́м потрясу́ пе́ред лицо́м их, и помину́тно бу́дут трепета́ть ка́ждый за ду́шу свою́ в день паде́ния твоего́.

Так говорит Господь Всемогущий: «Меч вавилонского царя придёт против тебя.
 
И́бо так говори́т Госпо́дь Бог: меч царя́ Вавило́нского придёт на тебя́.

Мечами его солдат Я убью твоих людей в битве. Эти солдаты родом из самых жестоких народов, они уничтожат всё, чем гордился Египет, и всех жителей его.
 
От мече́й си́льных падёт наро́д твой; все они́ — люте́йшие из наро́дов, и уничто́жат го́рдость Еги́пта, и поги́бнет всё мно́жество его́.

Возле египетских рек пасётся много животных, но Я уничтожу их: ни люди своими ногами, ни коровы копытами не будут больше мутить воду.
 
И истреблю́ весь скот его́ при вели́ких во́дах, и вперёд не бу́дет мути́ть их нога́ челове́ческая, и копы́та скота́ не бу́дут мути́ть их.

Я дам водам Египта покой, и они потекут медленно, как течёт масло». Так сказал Господь Всемогущий:
 
Тогда́ дам поко́й во́дам их и сде́лаю, что ре́ки их потеку́т, как ма́сло, говори́т Госпо́дь Бог.

«Землю Египта Я превращу в пустыню, она потеряет всё, и Я накажу всех живущих в Египте, и узнают они, что Я — Господь.
 
Когда́ сде́лаю зе́млю Еги́петскую пусты́нею и когда́ лиши́тся земля́ всего́, наполня́ющего её; когда́ поражу́ всех живу́щих на ней, тогда́ узна́ют, что Я — Госпо́дь.

Это печальная песнь, которую поют люди Египта. Дочери других народов будут петь её как самую печальную песнь о Египте и всех его жителях». Так сказал Господь Всемогущий.
 
Вот плаче́вная песнь, кото́рую бу́дут петь; до́чери наро́дов бу́дут петь её; о Еги́пте и обо всём мно́жестве его́ бу́дут петь её, говори́т Госпо́дь Бог.

На пятнадцатый день того же месяца, на двенадцатом году изгнания, слово Господа пришло ко мне. Он сказал:
 
В двена́дцатом году́, в пятна́дцатый день того́ же ме́сяца, бы́ло ко мне сло́во Госпо́дне:

«Сын человеческий, плачь по людям Египта. Веди его и дочерей могучих народов к могиле. Веди их в преисподнюю, куда ушли до них другие.
 
сын челове́ческий! опла́чь наро́д Еги́петский, и низри́нь его́, его́ и дочере́й знамени́тых наро́дов в преиспо́днюю, с отходя́щими в моги́лу.

Египет, ты не лучше других! Так отправляйся в преисподнюю и ложись рядом с чужеземцами.
 
Кого́ ты превосхо́дишь? сойди́ и лежи́ с необре́занными.

Пойдёт Египет туда, где убитые в битвах лежат. Враг повлёк его в преисподнюю вместе с его народом.
 
Те паду́т среди́ уби́тых мечо́м, и он о́тдан мечу́; влеки́те его́ и всё мно́жество его́.

Могущественные чужеземцы были убиты в битве, они будут говорить с Египтом там, в преисподней. Помощники Египта падут и будут лежать в могилах рядом с чужеземцами, убитыми в битве.
 
Среди́ преиспо́дней бу́дут говори́ть о нём и о сою́зниках его́ пе́рвые из геро́ев; они́ па́ли и лежа́т там ме́жду необре́занными, сражённые мечо́м.

Ассирия находится там же со всей своей армией. Глубоки могилы её солдат, павших в битве,
 
Там Ассу́р и всё по́лчище его́, вокру́г него́ гробы́ их, все поражённые, па́вшие от меча́.

их могилы повсюду. Живые, они повергали людей в страх, но теперь все они успокоились, все они пали в битве.
 
Гробы́ его́ поста́влены в само́й глубине́ преиспо́дней, и по́лчище его́ вокру́г гробни́цы его́, все поражённые, па́вшие от меча́, те, кото́рые распространя́ли у́жас на земле́ живы́х.

Там со своей армией находится Елам, все его воины пали в битве, все отправились в преисподнюю. Они повергали людей в ужас, пока были живы, но они унесли с собой под землю весь свой позор.
 
Так Ела́м со всем мно́жеством свои́м вокру́г гробни́цы его́, все они́ поражённые, па́вшие от меча́, кото́рые необре́занными сошли́ в преиспо́днюю, кото́рые распространи́ли собо́ю у́жас на земле́ живы́х и несу́т позо́р свой с отше́дшими в моги́лу.

Они устроили ложе для Елама и всех его солдат, убитых в битве. Все эти чужеземцы были в битве убиты. Не пугают они теперь собою людей, унесли свой позор под землю и легли рядом с теми, кто раньше пал.
 
Среди́ поражённых да́ли ло́же ему́ со всем мно́жеством его́; вокру́г него́ гробы́ их, все необре́занные, поражённые мечо́м; и как они́ распространя́ли у́жас на земле́ живы́х, то и несу́т на себе́ позо́р наравне́ с отше́дшими в моги́лу и поло́жены среди́ поражённых.

Мешех, Фувал и другие армии тоже там, их могилы рядом. Все они были чужеземцами, которые погибли в битве. Раньше они наводили страх на людей,
 
Там Меше́х и Фува́л со всем мно́жеством свои́м; вокру́г него́ гробы́ их, все необре́занные, поражённые мечо́м, потому́ что они́ распространя́ли у́жас на земле́ живы́х.

теперь же лежат они под землёй вместе с могучими воинами, погибшими давным-давно. Они погребены при оружии, их мечи лежат у них в изголовье, а их грехи остались на их костях, потому что при жизни они наводили ужас на людей.
 
Не должны́ ли и они́ лежа́ть с па́вшими геро́ями необре́занными, кото́рые с во́инским ору́жием свои́м сошли́ в преиспо́днюю и мечи́ свои́ положи́ли себе́ под го́ловы, и оста́лось беззако́ние их на костя́х их, потому́ что они́, как си́льные, бы́ли у́жасом на земле́ живы́х.

И ты, Египет, будешь уничтожен, ты ляжешь рядом с чужеземцами и солдатами, павшими в битве.
 
И ты бу́дешь сокрушён среди́ необре́занных и лежа́ть с поражёнными мечо́м.

Там и Едом находится со своими правителями и царями. Они были смелыми воинами, но теперь лежат рядом с павшими в битве.
 
Там Едо́м и цари́ его́ и все князья́ его́, кото́рые при всей свое́й хра́брости поло́жены среди́ поражённых мечо́м; они́ лежа́т с необре́занными и соше́дшими в моги́лу.

Там же все правители севера и воины Сидона, сила которых пугала людей. Те чужеземцы лежат, пристыженные, рядом с убитыми в битве, они унесли свой позор в глубокую яму.
 
Там властели́ны се́вера, все они́ и все Сидоня́не, кото́рые сошли́ туда́ с поражёнными, быв посрамлены́ в могу́ществе своём, наводи́вшем у́жас, и лежа́т они́ с необре́занными, поражёнными мечо́м, и несу́т позо́р свой с отше́дшими в моги́лу.

Фараон увидит людей, ушедших в преисподнюю, и он утешится о смерти всех его людей, поскольку и фараон, и его войско будут убиты в битве». Так сказал Господь Всемогущий.
 
Уви́дит их фарао́н и уте́шится о всём мно́жестве своём, поражённом мечо́м, фарао́н и всё во́йско его́, говори́т Госпо́дь Бог.

«Пока был жив фараон, он заставлял людей дрожать перед ним, но теперь он вместе со своей армией будет лежать рядом с чужеземцами и другими народами, павшими в битве», — сказал Господь Всемогущий.
 
И́бо Я распространю́ страх Мой на земле́ живы́х, и поло́жен бу́дет фарао́н и всё мно́жество его́ среди́ необре́занных с поражёнными мечо́м, говори́т Госпо́дь Бог.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.