Колоссянам 4 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → New Living Translation

 
 

Господа, обходитесь с рабами справедливо и честно, зная, что и у вас есть Господин на небе.
 
Masters, be just and fair to your slaves. Remember that you also have a Master — in heaven.

В молитве будьте настойчивы, бодрствуя в ней с благодарением,
 
Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful heart.

Молясь в то же время и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, чтобы говорить тайну Христову (из-за которой я и в узах),
 
Pray for us, too, that God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning Christ. That is why I am here in chains.

Чтобы мне возвещать её, как должно.
 
Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.

С внешними поступайте мудро, выкупая время.
 
Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity.

Пусть ваша речь будет всегда любезной, приправленной солью, чтобы вы знали, как вам надлежит отвечать каждому.
 
Let your conversation be gracious and attractivea so that you will have the right response for everyone.

Обо всём, что касается меня, известит вас Тихик, дорогой брат, преданный слуга и раб вместе со мной в Господе,
 
Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work.

Которого я послал к вам именно для этого, чтобы вы узнали то, что касается нас, и чтобы он утешил ваши сердца,
 
I have sent him to you for this very purpose — to let you know how we are doing and to encourage you.

Вместе с Онисимом, преданным и дорогим братом, который из ваших. Они известят вас обо всём здешнем.
 
I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.

Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, двоюродный брат Варнавы (о котором вы получили повеления: «Если придет к вам, примите его»),
 
Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.

И Иисус, называемый Юстом; они единственные из обрезанных соработники мои для Божьего царства, те, что стали мне утешением.
 
Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!

Приветствует вас Эпафрас из ваших, раб Христа Иисуса, всегда борясь за вас в молитвах, чтобы вы стояли зрелыми и полную убежденность во всей воле Божьей.
 
Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.

Свидетельствую же о нём, что он много трудится ради вас и тех, кто в Лаодикии, и тех, кто в Иераполе.
 
I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.

Приветствует вас Лука, дорогой врач, и Димас.
 
Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas.

Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и церковь, которая в его доме.
 
Please give my greetings to our brothers and sistersb at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house.

А когда это послание будет прочитано у вас, сделайте так, чтобы оно было прочитано и в церкви лаодикийцев, а то, что из Лаодикии, чтобы и вы прочитали.
 
After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them.

И скажите Архиппу: «Следи за тем служением, которое ты принял в Господе, чтобы тебе добросовестно исполнять его».
 
And say to Archippus, “Be sure to carry out the ministry the Lord gave you.”

Приветствие — моей собственной рукой, Павла. Помните о моих узах. Да пребудет с вами милость.
 
Here is my greeting in my own handwriting — Paul. Remember my chains. May God’s grace be with you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.