Евреям 6 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Поэтому давайте перейдем уже от азов учения о Христе к тому, что требует зрелости, не возвращаясь более к фундаментальным истинам о покаянии от дел, ведущих к смерти, и вере в Бога,
 
Поэтому давайте перейдем от основ учения о Христе к тому, что предназначено для зрелых. Мы не станем опять полагать основание покаяния в делах, которые ведут к смерти, необходимость веры в Бога,

О крещении, возложении рук, воскресении мертвых и вечном осуждении.
 
учения о крещениях,[40] о возложении рук,[41] о воскресении мертвых и вечном суде.

И в том преуспеем, если позволит Бог.
 
И мы сделаем это, если Бог позволит.

Ведь невозможно однажды просвещённых, вкусивших дара небесного и получивших Духа Святого,
 
Потому что тех, кто уже был один раз просвещен, кто лично познал вкус небесного дара и стал сопричастен Святому Духу,

Тех, кто испытал на себе благость Божьего слова и познал ценность уготованной нам судьбы,
 
кто также лично познал вкус доброго Божьего слова и действие силы будущего века

а после отпал — невозможно вновь обновиться для раскаяния им, которые тем самым сами распинают Божьего Сына и позорят Его.
 
и после этого отпал от веры, — невозможно опять обновлять покаянием, потому что[42] они сами заново распинают Сына Божьего, предавая Его публичному позору.

Ведь и земля, многократно пившая сходивший на нее дождь и рождающая плоды, пригодные для возделывающих её, получает благословение от Бога;
 
Земля, которая пьет часто выпадающий на неё дождь и приносит урожай тому, кто её обрабатывает, благословенна Богом.

та же, что рождает репейники и колючки, непригодна и вот-вот будет проклята, и конец ее — сожжение.
 
А та, на которой растут лишь терновник и чертополох, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.

Но мы же, хотя и говорим об этом, не сомневаемся в вас, дорогие, что вы в лучшем состоянии и держитесь за ваше спасение.
 
Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения[43].

Ведь разве Бог несправедлив, чтобы забыть дела ваши и любовь, которую вы выказали во Имя Его, протянув руку помощи праведникам и служителям?
 
Бог не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа святым.

Однако мы желаем, чтобы каждый из вас проявлял такое же усердие до конца, ради исполнения вашей надежды;
 
Однако мы хотим, чтобы каждый из вас проявлял такую же прилежность до конца, ради исполнения вашей надежды.

Чтоб вы не обленились и не расслабились, но подражали тем, кто верой и терпением наследует обещанное.
 
Мы хотим, чтобы вы не ленились, а подражали тем, кто своей верой и терпением наследует обещанное.

Ведь Бог, давая обещание Аврааму, так как никем большим не мог поклясться, поклялся Самим Собой,
 
Когда Бог давал обещание Аврааму, Он клялся Самим Собой, так как нет никого большего, кем Он мог бы клясться[44].

говоря:«Я непременно благословлю тебя и дам тебе много потомков».
 
Он сказал: «Я непременно благословлю тебя и сделаю твое потомство многочисленным».[45]

И Авраам, терпеливо ожидая, действительно получил обещанное.
 
И таким образом Авраам, терпеливо ожидая, получил обещанное.

Ведь люди клянутся чем-то большим, чем они сами; и клятва кладет конец всякому спору, подтверждая слова говорящего.
 
Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладет конец всякому спору.

Так и Бог, желая ясно показать наследникам обещания непреложность своих намерений, подтвердил их клятвой,
 
Так и Бог, когда хотел ясно показать наследникам Своего обещания, что намерения Его неизменны, то подтвердил их клятвой.

чтобы в двух непреложных вещах — в обещании и в клятве, которые у Бога не могут быть ложными, — мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предложенную нам надежду, получили великое утешение.
 
И в этих двух неизменных вещах,[46] которые у Бога не могут быть ложными, — мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.

И эта надежда, как крепкий якорь для души, якорь надежный и прочный, она дает нам войти во святое святых, за разделяющий занавес,
 
Эта надежда — крепкий и надежный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за завесу[47],

куда первым за нас вошел Иисус, став навеки Первосвященником по чину Мелхиседека.
 
туда, куда вошел наш предшественник Иисус, став навеки первосвященником по чину Мелхиседека[48].

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [40] — Или: об обрядах омовения. См. напр., Мк 7:3-4; Лк 3:3, 16-17; Ин 2:6; Деян 22:16.
2 [41] — Ритуал возложения рук преследовал различные цели в зависимости от обстоятельств. Этот ритуал включал в себя и благословение другого лица, и передачу кому-либо власти, и наделение авторитетом, и исцеление, и др. (напр., Быт 48:13-20; Мф 19:13-15; Мк 6:5; Деян 6:6; Деян 8:16-17; Деян 13:3; Деян 19:5-6; Деян 28:8; 1Тим 5:22 со сноской; 2Тим 1:6).
6 [42] — Или: когда.
9 [43] — Или: что вы на лучшем пути, на пути спасения; или: что вы имеете благословения, которые сопровождают спасение.
13 [44] — См. Быт 22:16.
14 [45]Быт 22:17.
18 [46] — В знач.: «в обещании и в клятве».
19 [47] — Эта завеса отделяла Святое место от Святого Святых в скинии, а затем и в храме. Ср. Лев 16:12.
19 [48] — См. Пс 109:4; Евр 9:1-12.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.