1-е Иоанна 4 глава

Первое послание Иоанна
Русского Библейского Центра → New International Version

 
 

Братья дорогие! Не всякому духу верьте. Не ошибитесь, когда решаете, от Бога ли тот или этот дух, потому что вышло в мир много лжепророков.
 
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

Вот так узнавайте, Божий это дух или нет: дух, признающий Иисуса Христа, пришедшего во плоти, — от Бога;
 
This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,

А дух, не признающий Иисуса, пришедшего во плоти, — не от Бога, это дух Антихриста, о котором вы знаете, что придет, а сегодня в мире уже и чувствуется.
 
but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.

Чада мои! Вы от Бога — и ваш верх, потому что Тот, кто в вас, сильнее того, кто в мире.
 
You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

Они от мира, их речи — мирские. Мир только их и слышит.
 
They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.

А мы от Бога, и нас слышит тот, кто знает Бога. Кто не от Бога — тот нас не слышит. Вот почему мы знаем, где — дух истины, а где — дух заблуждения.
 
We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirita of truth and the spirit of falsehood.

Братья дорогие! Будем любить друг друга, потому что любовь — от Бога. Каждый, кто любит, рожден от Бога и знает Бога.
 
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.

А кто не любит, тот Бога не знает, потому что Бог — это любовь.
 
Whoever does not love does not know God, because God is love.

Божья любовь к нам открылась так: Бог послал в мир Своего единственного Сына, чтобы нам жить силой Его жизни.
 
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.

Вот что такое любовь: это не наша любовь к Богу, а Его любовь к нам, когда Он в умилостивление за наши грехи отдает Своего Сына.
 
This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.

Братья дорогие! Если так любит нас Бог, то и нам нужно любить друг друга.
 
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.

Бога никто никогда не видел. Но если мы любим друг друга — Бог сказывается в нас совершенством Своей любви.
 
No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.

Мы живем в Нем и Он в нас. Мы это знаем, потому что от Него у нас есть дар — Его Дух.
 
This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.

Мы сами видели и сами свидетели, что Отец послал Сына Спасителя — спасти мир.
 
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

Кто признает, что Иисус — Сын Божий, в том живет Бог и он в Боге.
 
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God.

Мы почувствовали любовь Бога, любящего нас, и в эту любовь поверили. Бог — это любовь. Кто живет в любви — живет в Боге и Бог в нем.
 
And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.

Наша любовь все ближе к совершенству, и в День суда придет к нам бесстрашие, потому что мы в этом мире становимся такими, как Он.
 
This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.

В любви нет страха. Совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Тому, кто измучен страхом, не дается совершенство любви.
 
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

Мы любим, потому что нас первым сначала полюбил Бог.
 
We love because he first loved us.

Кто говорит: «Люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец. Как не любящий брата, которого видит, может любить Бога, которого не видит?
 
Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.

Да и есть у нас от Него заповедь, чтобы тот, кто любит Бога, любил и своего брата.
 
And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.