К Евреям 13 глава

К Евреям
Слово Жизни → Сучасний переклад

 
 

Любите друг друга как братья.
 
Тож любить одне одного як брати і сестри у Христі.

Не забывайте проявлять гостеприимство: поступая так, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.
 
Ніколи не забувайте про гостинність, адже дехто був гостинний до Ангелів, навіть не впізнавши їх.

Помните тех, кто в тюрьмах, помогайте им так, будто вы и сами находитесь вместе с ними в заключении. Помните тех, с кем плохо обращаются. Проявляйте к ним такое сочувствие, как если бы вы сами были на их месте.
 
Пам’ятайте про ув’язнених так, ніби ви ув’язнені разом з ними. Пам’ятайте про тих, хто страждає, розуміючи, що й ви самі можете зазнати таких страждань.

Пусть все высоко почитают брачный союз, и ваш брак должен быть честным перед Богом. Бог осудит всех, кто неверен мужу или жене и ведет распутный образ жизни.
 
Шануйте шлюб; сімейне ложе мусить бути непорочним. Бо розпусників і перелюбців Бог засудить.

Не стремитесь разбогатеть, но будьте довольны тем, что у вас есть, потому что Бог сказал: "Я никогда тебя не оставлю и не покину".
 
Не зв’язуйте своє життя з любов’ю до грошей, задовольняйтеся тим, що маєте. Адже Бог сказав: «Я вас ніколи не залишу. Від вас ніколи не відмовлюсь». Повторення

Так что мы можем с уверенностью говорить: "Господь — мой помощник, мне нечего бояться. Что мне может сделать человек?"
 
Тож ми можемо впевнено сказати: «Господь — моя підтримка; Я не боятимусь нічого. Що люди можуть мені заподіяти?»

Помните ваших руководителей, которые учили вас Божьему слову, смотрите на конец их жизни и подражайте их вере.
 
Пам’ятайте наставників своїх, які навчили вас Слову Божому. Зважайте на те, як жили і померли вони, та наслідуйте віру їхню.

Иисус Христос неизменен, Он тот же вчера, сегодня и вовеки.
 
Ісус Христос — незмінний вчора, сьогодні й завжди.

Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Бога.
 
Не дозволяйте збити себе з путі різним непевним ученням. Шукаючи духовні сили, покладайтеся тільки на Божу милість, а не на правила про їжу. Ніхто ніколи не мав вигоди, підтримуючи ті закони.

У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.
 
Ми маємо жертовник,[40] з якого не мають права їсти ті, хто служить у Святому Наметі.

Первосвященник вносит кровь животных в Святое Святых — это жертва за грех, а сами тела жертв сжигаются за пределами лагеря.
 
Юдейські первосвященики беруть кров забитих тварин до Святая Святих.[41] Вони приносять її в жертву за гріхи, а туші спалюють за табором.

Так и Иисус был казнен за воротами города, чтобы освятить народ своей собственной кровью.
 
Так і Ісус страждав за міською брамою, щоб дати Своїм людям святість через Свою кров.

Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понес Он.
 
Ось чому ходімо до Нього за межі табору, й розділимо Його зганьблену долю.

Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города.
 
Бо у нас тут немає вічного міста, ми тільки шукаємо прийдешнє місто.

Будем через Иисуса постоянно приносить Богу жертву хвалы, исповедуя Его имя.
 
Тож через Ісуса повинні постійно приносити пожертву Господу, тобто хвалу з уст наших, що визнають Його Ім’я.

Не забывайте благотворительности и общения друг с другом — такие жертвы приятны Богу.
 
І не забуваймо творити добро й ділитися тим, що маємо, з іншими, бо такі жертви милі Богу.

Слушайтесь ваших руководителей и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о вас, ведь им предстоит дать отчет Богу за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы не разочаровывать их, а доставлять им радость, — это послужит ко благу и вам.
 
Слухайте наставників своїх, тому що вони відповідальні за ваш духовний ріст. Коріться їм, щоб вони могли виконувати свою справу з радістю й без гірких зітхань, бо це корисне для вас.

Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всем стараемся поступать правильно.
 
Продовжуйте молитися за нас. Ми впевнені у своєї праці, бо з чистим сумлінням робимо усе, що є найкращім.

Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
 
Особливо ж благаю вас молитися, щоб Бог швидше повернув мене до вас.

Пусть Бог мира, который благодаря крови, скрепляющей вечный союз, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря своих овец,
 
20-21 Хай Бог миру, Який, через кров Нового Заповіту, воскресив з мертвих великого Пастиря стада Божого, нашого Господа Ісуса, знарядить вас усім добрим, щоб ви могли здійснити Його волю: зробити усе, що приємне для Нього, через Ісуса Христа, Якому нехай буде Слава навічно. Амінь.

укрепит вас на добро для исполнения Его воли, и пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Пусть Иисусу Христу будет слава во веки веков. Aминь.
 

Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь мое письмо достаточно коротко.
 
Благаю вас, брати і сестри, прийняти з терпінням моє послання підтримки. Зрештою, це короткий лист.

Знайте, что нашего брата Тимофея освободили. Если он скоро сюда придет, то я вместе с ним навещу вас.
 
Я хочу, щоб ви знали, що брат наш Тимофій [42] звільнений з в’язниці. Якщо він встигне прибути, то ми з ним будемо разом, коли я побачу вас.

Привет всем вашим руководителям и всему Божьему народу. Вам передают привет христиане из Италии.
 
Передавайте наші вітання всім вашим наставникам і всім Божим людям. Шлють вам вітання ваші браття з Італії.

Пусть благодать будет со всеми вами.
 
Хай милість Божа буде з вами всіма.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.