К Евреям 13 глава

К Евреям
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Любите друг друга как братья.
 
Братолю́бие ме́жду ва́ми да пребыва́ет.

Не забывайте проявлять гостеприимство: поступая так, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.
 
Страннолю́бия не забыва́йте, и́бо че́рез него́ не́которые, не зна́я, оказа́ли гостеприи́мство А́нгелам.

Помните тех, кто в тюрьмах, помогайте им так, будто вы и сами находитесь вместе с ними в заключении. Помните тех, с кем плохо обращаются. Проявляйте к ним такое сочувствие, как если бы вы сами были на их месте.
 
По́мните у́зников, как бы и вы с ни́ми бы́ли в у́зах, и стра́ждущих, как и са́ми нахо́дитесь в те́ле.

Пусть все высоко почитают брачный союз, и ваш брак должен быть честным перед Богом. Бог осудит всех, кто неверен мужу или жене и ведет распутный образ жизни.
 
Брак у всех да бу́дет че́стен и ло́же непоро́чно; блуднико́в же и прелюбоде́ев су́дит Бог.

Не стремитесь разбогатеть, но будьте довольны тем, что у вас есть, потому что Бог сказал: "Я никогда тебя не оставлю и не покину".
 
Име́йте нрав несребролюби́вый, дово́льствуясь тем, что есть. И́бо Сам сказа́л: «не оста́влю тебя́ и не поки́ну тебя́»,

Так что мы можем с уверенностью говорить: "Господь — мой помощник, мне нечего бояться. Что мне может сделать человек?"
 
так что мы сме́ло говори́м: «Госпо́дь мне помо́щник, и не убою́сь: что сде́лает мне челове́к?»

Помните ваших руководителей, которые учили вас Божьему слову, смотрите на конец их жизни и подражайте их вере.
 
Помина́йте наста́вников ва́ших, кото́рые пропове́довали вам сло́во Бо́жие, и, взира́я на кончи́ну их жи́зни, подража́йте ве́ре их.

Иисус Христос неизменен, Он тот же вчера, сегодня и вовеки.
 
Иису́с Христо́с вчера́ и сего́дня и вове́ки Тот же.

Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Бога.
 
Уче́ниями разли́чными и чу́ждыми не увлека́йтесь; и́бо хорошо́ благода́тью укрепля́ть сердца́, а не я́ствами, от кото́рых не получи́ли по́льзы занима́ющиеся и́ми.

У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.
 
Мы име́ем же́ртвенник, от кото́рого не име́ют пра́ва пита́ться слу́жащие ски́нии.

Первосвященник вносит кровь животных в Святое Святых — это жертва за грех, а сами тела жертв сжигаются за пределами лагеря.
 
Так как тела́ живо́тных, кото́рых кровь для очище́ния греха́ вно́сится первосвяще́нником во святи́лище, сжига́ются вне ста́на, —

Так и Иисус был казнен за воротами города, чтобы освятить народ своей собственной кровью.
 
то и Иису́с, дабы́ освяти́ть люде́й Кро́вию Свое́ю, пострада́л вне врат.

Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понес Он.
 
Ита́к, вы́йдем к Нему́ за стан, нося́ Его́ поруга́ние;

Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города.
 
и́бо не име́ем здесь постоя́нного гра́да, но и́щем бу́дущего.

Будем через Иисуса постоянно приносить Богу жертву хвалы, исповедуя Его имя.
 
Ита́к, бу́дем че́рез Него́ непреста́нно приноси́ть Бо́гу же́ртву хвалы́, то́ есть плод уст, прославля́ющих и́мя Его́.

Не забывайте благотворительности и общения друг с другом — такие жертвы приятны Богу.
 
Не забыва́йте та́кже благотворе́ния и общи́тельности, и́бо таковы́е же́ртвы благоуго́дны Бо́гу.

Слушайтесь ваших руководителей и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о вас, ведь им предстоит дать отчет Богу за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы не разочаровывать их, а доставлять им радость, — это послужит ко благу и вам.
 
Повину́йтесь наста́вникам ва́шим и бу́дьте поко́рны, и́бо они́ неусы́пно пеку́тся о ду́шах ва́ших, как обя́занные дать отчёт; что́бы они́ де́лали э́то с ра́достью, а не воздыха́я, и́бо э́то для вас неполе́зно.

Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всем стараемся поступать правильно.
 
Моли́тесь о нас; и́бо мы уве́рены, что име́ем до́брую со́весть, потому́ что во всём жела́ем вести́ себя́ че́стно.

Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
 
Осо́бенно же прошу́ де́лать э́то, дабы́ я скоре́е возвращён был вам.

Пусть Бог мира, который благодаря крови, скрепляющей вечный союз, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря своих овец,
 
Бог же ми́ра, воздви́гший из мёртвых Па́стыря ове́ц вели́кого Кро́вию заве́та ве́чного, Го́спода на́шего Иису́са [Христа́],

укрепит вас на добро для исполнения Его воли, и пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Пусть Иисусу Христу будет слава во веки веков. Aминь.
 
да усоверши́т вас во вся́ком до́бром де́ле, к исполне́нию во́ли Его́, производя́ в вас благоуго́дное Ему́ че́рез Иису́са Христа́. Ему́ сла́ва во ве́ки веко́в! Ами́нь.

Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь мое письмо достаточно коротко.
 
Прошу́ вас, бра́тия, прими́те сие́ сло́во увеща́ния; я же не мно́го и написа́л вам.

Знайте, что нашего брата Тимофея освободили. Если он скоро сюда придет, то я вместе с ним навещу вас.
 
Зна́йте, что брат наш Тимофе́й освобождён, и я вме́сте с ним, е́сли он ско́ро придёт, уви́жу вас.

Привет всем вашим руководителям и всему Божьему народу. Вам передают привет христиане из Италии.
 
Приве́тствуйте всех наста́вников ва́ших и всех святы́х. Приве́тствуют вас Итали́йские.

Пусть благодать будет со всеми вами.
 
Благода́ть со все́ми ва́ми. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.