1 Паралипоменон 23 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.
 
І Давід стаў стары і насычаны днямі, і ён паставіў Салямона, сына свайго, за валадара над Ізраілем.

И собрал он всех князей Израилевых и священников и левитов,
 
І сабраў ён усіх князёў, і сьвятароў, і лявітаў.

и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
 
І былі палічаны лявіты ад трыццаці гадоў і вышэй; і быў лік іхні, паводле галоваў мужчынаў, — трыццаць восем тысячаў.

Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч,
 
З іх для кіраваньня працаю ў Доме ГОСПАДА — дваццаць чатыры тысячы, а наглядчыкаў і судзьдзяў — шэсьць тысячаў.

и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
 
І чатыры тысячы прыдзьвернікаў, і чатыры тысячы тых, якія хваляць ГОСПАДА на [музычных] інструмэнтах, якія зробленыя для хвалы.

И разделил их Давид на черёды по сынам Левия — Гирсону, Каафу и Мерари.
 
І падзяліў іх Давід на чэргі паводле сыноў Левія — Гершома, Кегата і Мэрары.

Из Гирсонян — Лаедан и Шимей.
 
З [сыноў] Гершома — Лаэдан і Шымэй.

Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
 
Сыны Лаэдана: галоўны — Ехіэль, Зэтам і Ёэль, тры.

Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.
 
Сыны Шымэя: Шэляміт, Хазіэль і Харан, тры. Гэта галовы [дамоў] бацькоў Лаэдана.

Ещё сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
 
Сыны Шымэя: Яхат, Зіна, Еуш і Бэрыя. Гэта сыны Шымэя, чатыры.

Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счёте при доме отца.
 
Яхат быў галоўны, а Зіна — другі; але Еуш і Бэрыя ня мелі шмат сыноў, і яны былі ў адной чарзе дому бацькі [свайго].

Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.
 
Сыны Кегата: Амрам, Іцгар, Хеўрон і Узіэль, чатыры.

Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделён был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, навеки, чтобы совершать курение пред лицом Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его навеки.
 
Сыны Амрама: Аарон і Майсей. Аарон быў аддзелены, каб пасьвяціць яго для Сьвятога Сьвятых, яго і сыноў ягоных, на вякі, каб яны кадзілі перад абліччам ГОСПАДА, каб служылі Яму і дабраслаўлялі ў імя Ягонае на вякі.

А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.
 
А Майсей [быў] чалавек Божы, сыны ягоныя залічаныя да калена Левія.

Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
 
Сын Майсея: Гершом і Эліэзэр.

Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
 
Сыны Гершома: Шэвуэль галоўны.

Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.
 
І былі сыны Эліэзэра: Рэхавія галоўны. І не было ў Эліэзэра іншых сыноў, а сыноў Рэхавіі было вельмі шмат.

Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
 
Сыны Іцгара: Шэляміт галоўны.

Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвёртый Иекамам.
 
Сыны Хеўрона: Ерыя галоўны, Амарыя другі, Ехазіэль трэці, Екамэам чацьвёрты.

Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.
 
Сыны Узіэля: Міха галоўны, Ішшыя другі.

Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
 
Сыны Мэрары: Махлі і Мушы. Сыны Махлі: Элеазар і Кіш.

И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
 
І памёр Элеазар, і не было ў яго сыноў, але толькі дочкі; і ўзялі іх сыны Кіша, браты іхнія.

Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф — трое.
 
Сыны Мушы: Махлі, Эдэр, Ірэмот, тры.

Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
 
Гэта сыны Левія, паводле дамоў бацькоў сваіх, галовы [дамоў] бацькоў, паводле сьпісаў сваіх, паводле ліку імёнаў, паводле галоваў іхніх, якія рабілі працу служэньня ў Доме ГОСПАДА, ад дваццаці гадоў і вышэй.

Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме навеки,
 
Бо Давід сказаў: «ГОСПАД, Бог Ізраіля, даў супакой народу Свайму, і Ён будзе жыць у Ерусаліме на вякі.

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи её для служения в ней.
 
І таксама лявітам ня трэба насіць Сялібу і ўсялякія прылады ейныя для служэньня ў ёй».

Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,
 
Таму, паводле апошніх словаў Давіда, палічаны сыны Левія ад дваццаці гадоў і вышэй,

чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,
 
бо занятак іхні — быць пры сынах Аарона для служэньня ў Доме ГОСПАДА, на панадворках і ў пакоях, і дзеля ачышчэньня ўсяго сьвятога, і для выкананьня служэньня ў Доме Божым,

для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебного приношения и пресными лепёшками, за печёным, жареным и за всякою мерою и весом,
 
і пры хлябах пакладных, і пры муцэ для ахвяры хлебнай, пры печыве прэсным, пры тым, што печанае і што смажанае, і пры ўсім, што ўзважваюць і мераюць,

и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,
 
і каб яны станавіліся кожную раніцу славіць і хваліць ГОСПАДА, а таксама ўвечары,

и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздники по числу, как предписано о них, — постоянно пред лицом Господа,
 
і пры ахвярах цэласпаленьня для ГОСПАДА ў суботы, у маладзік і ў сьвяты, у ліку, паводле парадку, вызначанага ім, назаўсёды перад абліччам ГОСПАДА,

и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню.
 
і каб яны стаялі на варце пры Намёце Спатканьня, на варце сьвятыні, і на варце пры сынах Аарона, братах сваіх, на служэньні ў Доме ГОСПАДА.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 череда — очередь, последовательная смена чего-либо.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.