Второзаконие 23 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.
 
Да не входит каженик и скопец в сонм Господень.

Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне.
 
Ниже да внидет блудородный во храм Господень до десятаго рода.

Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне вовеки,
 
Да не внидет амманитин и моавитин в храм Господень: и даже до десятаго рода да не входит в храм Господень, и даже до века,

потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
 
понеже не сретоша они вас с хлебы и водою на пути, исходящым вам из земли египетския, и яко наяша на тя валаама сына веорова от месопотамии, да тя прокленет:

но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Валаама и обратил Господь, Бог твой, проклятие его в благословение тебе, ибо Господь, Бог твой, любит тебя.
 
и не восхоте Господь Бог твой послушати валаама, и обрати Господь Бог твой клятвы в благословение, зане возлюби тя Господь Бог твой:

Не желай им мира и благополучия во все дни твои, вовеки.
 
да не совещаеши мирная им и полезная им во вся дни твоя во веки.

Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
 
Да не возгнушаешися идумеанином, яко брат твой есть: да не возгнушаешися египтянином, яко пришлец был еси в земли его:

дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне.
 
сынове аще родятся им, в роде третием да внидут в храм Господень.

Когда пойдёшь в поход против врагов твоих, берегись всего худого.
 
Аще же изыдеши ополчитися на враги твоя, и да сохранишися от всякаго слова зла.

Если у тебя будет кто нечист от случившегося ему ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан,
 
Аще будет у тебе человек, иже не будет чист от излияния его нощию, и да изыдет вне полка, и да не внидет в полк:

а при наступлении вечера должен омыть тело своё водою, и по захождении солнца может войти в стан.
 
и егда будет к вечеру, да омыет тело свое водою, и зашедшу солнцу да внидет в полк.

Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить;
 
И место тебе да будет вне полка, и изыдеши тамо вон:

кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею яму и опять зарой ею испражнение твоё;
 
и рылец да будет тебе за поясом твоим, и будет егда сядеши вне, и да ископаеши им (яму), и навратив покрыеши стыдение твое в ней:

ибо Господь, Бог твой, ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя.
 
яко Господь Бог твой ходит в полце твоем избавляти тя и предати враги твоя в руце твои пред лицем твоим: и да будет полк твой свят, и да не явится у тебе стыдение вещи, и отвратится от тебе.

Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;
 
Да не предаси раба господину его, иже прииде к тебе от господина своего:

пусть он у тебя живёт, среди вас, на месте, которое он изберёт в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
 
с тобою да обитает, с вами да живет во всяком месте, идеже угодно будет ему: да не оскорбиши его.

Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.
 
Да не будет блудница от дщерей израилевых, и да не будет блудник от сынов израилевым.

Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа, Бога твоего, ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим.
 
Да не принесеши мзды блудничи, ниже цене песии в дом Господа Бога твоего на всяк обет, яко мерзость суть Господеви Богу твоему и обоя.

Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост;
 
Да не даси брату твоему в лихву сребра и в лихву пищей и в лихву всякия вещи, емуже аще взаим даси:

иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь, Бог твой, благословил тебя во всём, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идёшь, чтобы овладеть ею.
 
чуждему да даси в лихву, брату же твоему да не даси в лихву, да благословит тя Господь Бог твой во всех делех твоих на земли, в нюже входиши тамо наследити ю.

Если дашь обет Господу, Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь, Бог твой, взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;
 
Аще же обещаеши обет Господеви Богу твоему, да не умедлиши воздати его, яко взыская взыщет Господь Бог твой от тебе, и будет на тебе грех:

если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха.
 
аще же не восхощеши обещати, несть ти греха.

Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу, Богу твоему, добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.
 
Исходящая на уст твоих сохрани и сотвори, имже образом обещал еси Господеви Богу твоему дар, егоже глаголал еси устами твоими.

Когда войдёшь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.
 
Аще же внидеши на ниву ближняго своего, и собереши в руце свои класы, а серпа да не возложиши на ниву ближняго.

Когда придёшь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.
 
Аще же внидеши в виноград ближняго своего, да яси гроздие, елико души твоей насытитися, в сосуд же да не вложиши.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 ятра — яичи, мужская половая железа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.