3 Царств 15 глава

Третья книга Царств
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями.
 
На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Навата, Авия стал царем Иудеи.

Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.
 
Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой[89] Авессалома.

Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу, Богу его, как сердце Давида, отца его.
 
Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Господу, его Богу, как сердце его предка Давида.

Но ради Давида Господь, Бог его, дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нём сына его и утвердив Иерусалим,
 
И всё же, ради Давида, Господь, его Бог, дал ему в Иерусалиме светильник, воздвигнув после него его сына и упрочив Иерусалим.

потому что Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином.
 
Давид делал то, что было правильным в глазах Господа, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией[90].

И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их.
 
На протяжении всего времени правления Авии шла война, которая началась между царями Ровоамом и Иеровоамом.

Прочие дела Авии, всё, что он сделал, описано в летописи царей Иудейских. И была война между Авиею и Иеровоамом.
 
Что же до прочих событий правления Авии и всего, что он сделал, то разве они не записаны в «Книге летописей царей Иудеи»? Между Авией и Иеровоамом шла война.

И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него.
 
Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него.

В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями
 
На двадцатом году правления Иеровоама, царя Израиля, царем Иудеи стал Аса.

и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.
 
Он правил в Иерусалиме сорок один год. Мать его отца звали Мааха, внучка Авессалома.

Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.
 
Аса делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.

Он изгнал блудников из земли и отверг всех идолов, которых сделали отцы его,
 
Он изгнал из страны мужчин-блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки.

и даже мать свою Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукан её и сжёг у потока Кедрона.
 
Он даже лишил Мааху, свою бабку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил её столб и сжег его в долине Кедрон.

Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.
 
Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни.

И внёс он в дом Господень вещи, посвящённые отцом его, и вещи, посвящённые им: серебро и золото и сосуды.
 
Он внес в Господень дом серебро, золото и различные предметы, которые посвятили он сам и его отец.

И война была между Асою и Ваасою, царём Израильским, во все дни их.
 
Между Асой и Баашей, царем Израиля, во все дни их правления шла война.

И вышел Вааса, царь Израильский, против Иудеи и начал строить Раму, чтобы никто не выходил и не уходил к Асе, царю Иудейскому.
 
Бааша, царь Израиля, двинулся на земли Иудеи и укрепил Раму, чтобы никто не мог ни войти во владения Асы, царя Иудеи, ни покинуть их.

И взял Аса всё серебро и золото, остававшееся в сокровищницах дома Господня и в сокровищницах дома царского, и дал его в руки слуг своих, и послал их царь Аса к Венададу, сыну Тавримона, сына Хезионова, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, и сказал:
 
Тогда Аса взял все серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах дома Господа и его собственного дворца. Он дал его своим приближенным и отправил их к Венададу[91], сыну Тавримона, внуку Хезиона, царю Арама, который правил в Дамаске, сказав:

союз да будет между мною и между тобою, как был между отцом моим и между отцом твоим; вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото; расторгни союз твой с Ваасою, царём Израильским, чтобы он отошёл от меня.
 
— Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царем Израиля, чтобы он отступил от меня.

И послушался Венадад царя Асы, и послал военачальников своих против городов Израильских, и поразил Аин и Дан и Авел-Беф-Мааху и весь Киннероф, по всей земле Неффалима.
 
Венадад согласился с предложением царя Асы и послал своих военачальников против городов Израиля. Они захватили Ийон, Дан, Авел-Бет-Мааху и всю область Киннерет со всей землей Неффалима.

Услышав о сём, Вааса перестал строить Раму и возвратился в Фирцу.
 
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошел в Тирцу.

Царь же Аса созвал всех Иудеев, никого не исключая, и вынесли они из Рамы камни и дерева, которые Вааса употреблял для строения. И выстроил из них царь Аса Гиву Вениаминову и Мицпу.
 
А царь Аса огласил по всей Иудее указ ко всем без исключения, чтобы они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Царь Аса укрепил ими город Геву, что в земле Вениамина, и Мицпу.

Все прочие дела Асы и все подвиги его, и всё, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в летописи царей Иудейских, кроме того, что в старости своей он был болен ногами.
 
Что же до всех прочих событий правления Асы, всех его свершений, всего, что он сделал, включая города, которые он построил, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? В старости он страдал от болезни ног.

И почил Аса с отцами своими и погребён с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него.
 
Аса упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе своего предка Давида. Царем вместо него стал его сын Иосафат.

Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.
 
Надав, сын Иеровоама, стал царем Израиля на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Израилем два года.

И делал он неугодное пред очами Господа, ходил путём отца своего и во грехах его, которыми тот ввёл Израиля в грех.
 
Он делал зло в глазах Господа, ходя путями своего отца и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Израиль.

И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:
 
Бааша, сын Ахии из дома Иссахара, составил против него заговор и сразил его при Гиббетоне, филистимском городе, когда Надав и весь Израиль осаждали его.

и умертвил его Вааса в третий год Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него.
 
Бааша убил Надава на третьем году правления Асы, царя Иудеи, и стал царем вместо него.

Когда он воцарился, то избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни души у Иеровоама, доколе не истребил его, по слову Господа, которое Он изрёк через раба Своего Ахию Силомлянина,
 
Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Господа, изреченному через Его слугу Ахию из Шило[92],

за грехи Иеровоама, которые он сам делал и которыми ввёл в грех Израиля, за оскорбление, которым он прогневал Господа, Бога Израилева.
 
за грехи, которые Иеровоам совершил и к которым склонил Израиль, и за то, что он гневил Господа, Бога Израиля.

Прочие дела Навата, всё, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
 
Что же до прочих событий правления Надава и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

И война была между Асою и Ваасою, царём Израильским, во все дни их.
 
Между Асой и Баашей, царем Израиля, во все дни их правления шла война.

В третий год Асы, царя Иудейского, воцарился Вааса, сын Ахии, над всеми Израильтянами в Фирце и царствовал двадцать четыре года.
 
На третьем году правления Асы, царя Иудеи, Бааша, сын Ахии, стал царем всего Израиля в Тирце и правил двадцать четыре года.

И делал неугодное пред очами Господними и ходил путём Иеровоама и во грехах его, которыми тот ввёл в грех Израиля.
 
Он делал зло в глазах Господа, ходя путями Иеровоама и в его грехе, к которому тот склонил Израиль.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [89] — Букв.: дочерью. Она была дочерью Уриила из Гивы (см. 2Пар 13:2) и Фамари, дочери Авессалома (см. 2Цар 14:27).
5 [90] — См. 2Цар 11.
18 [91] — Это Венадад I, правил примерно в 900-860 гг. до н. э.
29 [92] — См. 14:10-11.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.