От Матфея 3 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

В те дни приходит Иоанн Креститель, и проповедует в пустыне Иудейской,
 
В те дни пришёл Иоанн Креститель, проповедовавший в пустыне Иудейской.

и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
 
Он говорил: "Покайтесь, ибо Царство Небесное близко".

Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: «глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему».
 
Это о нём говорил пророк Исаия: "Голос раздаётся в пустыне, восклицая: "Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропу прямую".

Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мёд.
 
Одежда Иоанна была из верблюжьей шерсти, а подпоясывался он широким кожаным ремнём. Питался же он саранчой и диким мёдом.

Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
 
В то время люди отовсюду приходили послушать его: из Иерусалима, из провинции Иудеи и из всех селений Иордана.

и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
 
Иоанн крестил их в водах реки Иордан, и они исповедовались в своих грехах.

Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
 
Увидев, что много фарисеев и саддукеев пришло, чтобы принять от него крещение, он сказал им: "Отродья змеиные! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от приближающегося гнева Божьего?

Сотворите же достойный плод покаяния
 
Докажите, что вы действительно раскаялись,

и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
 
и не думайте, что достаточно вам будет сказать себе: "Наш отец — Авраам". Я говорю вам, что Господь может вот эти камни превратить в детей Авраамовых.

Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
 
Топор уже готов рубить деревья. Всякое дерево, которое не даёт хорошие плоды, будет срублено и брошено в огонь.

Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём;
 
Я крещу водой в знак покаяния. Но тот, Кто придёт после меня, сильнее меня. Я не достоин даже нести Его сандалии. Он будет крестить вас огнём и Святым Духом.

лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Своё и соберёт пшеницу Свою в житницу, а солому сожжёт огнём неугасимым.
 
В руке Его будет лопата, которой Он отделит зерно от мякины. Он соберёт хорошее зерно в Свою житницу, а мякину сожжёт на неугасимом огне".

Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
 
В то время Иисус пришёл из Галилеи к реке Иордан. Он пришёл к Иоанну, ибо хотел, чтобы Иоанн крестил Его.

Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
 
Но Иоанн попытался удержать Его, говоря: "Я должен креститься у Тебя, так почему же Ты пришёл ко мне?"

Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
 
В ответ Иисус сказал ему: "Пусть пока будет так, ибо положено нам выполнить всё, что назначено Богом". Тогда Иоанн дал Ему креститься.

И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
 
Иисус крестился, а когда Он вышел из воды, небеса разверзлись перед Ним, и Он увидел Духа Божьего, спускавшегося на Него, подобно голубю.

И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
 
И голос с небес провозгласил: "Вот Сын Мой возлюбленный, к Которому Я благоволю".

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 стезя — путь, дорога.
7 ехидна — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.