Вихід 35 глава

Друга книга Мойсеєва: Вихід
Переклад Куліша та Пулюя → Библейской Лиги ERV

 
 

І зібрав Мойсей всю громаду синів Ізрайлевих і каже до них:
 
Моисей собрал весь израильский народ и сказал: «Вот что Господь заповедал вам:

Ось що заповідав Господь вам чинити: Шість день можна вам робити, семий же день мусить вам бути сьвятим днем, субота відпочинку Господеві. Хто робить у сей день, всякому смерть.
 
шесть дней в неделе отведены для работы, седьмой же день будет у вас особым днём отдыха; своим отдыхом в этот день вы будете почитать Господа. Каждый, кто работает в седьмой день, должен быть предан смерти.

Не будете запалювати багаття в усїх ваших домівках в день субітнїй.
 
В субботний день вы не должны даже зажигать огонь ни в одном из своих жилищ».

І промовив Мойсей до всїєї громади синів Ізрайлевих так: От що заповідав Господь, глаголючи:
 
Моисей сказал израильскому народу: «Вот что повелел Господь:

Принесїте від себе жертву підношення Господеві. Кожен охочий нехай принесе Господеві приніс: золото, срібло і мідь.
 
соберите особые дары для Господа. Каждый из вас пусть решит в своём сердце, что дать, а потом вы должны принести этот дар Господу; несите золото, серебро и бронзу,

І блават і пурпур та кармазин та тонке полотно і козину шерсть;
 
голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, козью шерсть,

І баранячі шкіри червоні, і шкури барсучі, і дерево акацію,
 
окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,

І олїю на сьвітло, і пахощі на миро помазання і на запашне кадило.
 
масло для светильников, ароматические добавки для елея помазания и ароматические специи для благовонного курения.

Каміннє ониксове і каміннє до вставлювання на нагрудник і наплїчник.
 
Несите также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного.

І кожен мудрий серцем ізміж вас прийде і робити ме все, що заповідав Господь.
 
Те из вас, кто искусны в ремеслах, должны сделать всё, что повелел Господь:

Храмину його і покриттє її, і гаки її, і дошки її, і засуви її, і стовпи її, і підстави її,
 
священный шатёр, его наружный шатёр и покрытие, крюки, доски, стяги, столбы и основания,

Скриню і жердки її, і віко, і завісу,
 
священный ковчег, шесты к нему, его крышку и завесу, скрывающую место, где стоит ковчег,

Стола й носила його, й усю посудину його, і покладний хлїб;
 
стол и шесты к нему, все принадлежности для стола, особый хлеб,

Сьвітильник на сьвітло, і посудину його, і лямпи його, і олїю на сьвітло;
 
светильник для освещения и принадлежности к светильнику, лампады и масло для освещения,

І жертівника кадильного і носила його, і миро, і запашне кадило, і завісу коло входу до храмини;
 
алтарь для приношения благовонного курения и шесты к нему, елей помазания и благовонное курение, завесу, скрывающую вход в священный шатёр,

Жертівника на всепаленнє і грати до його мідяні, жердки його і всю посудину його, умивальницю й підставу до неї;
 
алтарь для сжигания приношений и его бронзовую решётку, шесты и все принадлежности алтаря, бронзовую чашу и её подставку,

Опони у дворі, і стовпи до них, і підставки їх, і мату до воріт у дворі;
 
завесы для двора, вместе со столбами и их основаниями, завесу, скрывающую вход во двор,

Кіллє до храмини, і кіллє до двора, і посторонки до них;
 
колья, которыми укреплены шатёр и двор, и верёвки, которые привязывают к этим кольям,

Шати до служення в сьвятинї; шати сьвяті для Арона, сьвященника, і шати для синів його, щоб служити сьвященну службу.
 
и особые тканые одежды, которые священники носят в святом месте, те самые особые одежды для священника Аарона и его сыновей, которые они будут надевать во время служения».

І відийшла вся громада синів Ізрайлевих од лиця Мойсейового,
 
Израильский народ ушёл от Моисея,

І поприходили всї, кого підіймало серце його, і всї, кого заохочував дух його, і подавали приноси Господнї на будову громадського намету і на всякі потребини його, і на шати сьвяті.
 
и все те, кто хотели дать, приходили и приносили дары Господу, и из этих даров был сделан шатёр собрания, все предметы в шатре и особая одежда.

І поприходили вони, чоловіки й жіноцтво, всї, скільки було їх охочого серця, і подали запинки й сережки, й каблучки, і золоті намиста, і всяку золоту посудину,
 
Все мужчины и женщины, все по своему желанию, принесли разного рода золотые украшения: булавки, серьги, кольца и другие украшения. Все отдали свои украшения Господу как священное приношение Ему.

І всякий, в кого знайшовся блават, і пурпур, і кармазин, і тонке полотно, і козина шерсть, і шкіри баранячі червоні, і шкіри барсучі, приносив.
 
Каждый, у кого были тонкий лён и голубая, пурпурная и красная пряжа, принёс её Господу. Каждый, у кого были козья шерсть или окрашенные в красное бараньи шкуры или тонкая кожа, принёс это в дар Господу.

Усякий, в кого була жертва срібна й мідяна, подавав жертву приношення Господеві; і всякий, в кого знайшлось дерево акація до всякої службової роботи, подавав.
 
Каждый, кто хотел дать серебро или бронзу, принёс это в дар Господу. Каждый, у кого было дерево акации, пришёл и отдал его Господу.

І все жіноцтво, в якого було мудре серце, почало прясти своїми руками, і подавали свою пряжу: на блават, і пурпур, і кармазин, й тонке полотно.
 
Все женщины, умевшие прясть, пряли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу,

І все розумне жіноцтво, кого серце підіймало на мудрощі, пряли козину шерсть.
 
а те женщины, которые хотели помочь, пряли козью шерсть.

А князї подавали каміннє ониксове і каміннє до вставлювання для наплїчника і нагрудника.
 
Предводители принесли камень оникс и другие драгоценности, и эти камни и драгоценности нашили на ефод священника и на его наперсник судный.

І пахощі й олїю на сьвітло і на миро, і на запашне кадило.
 
Люди несли также пряности и оливковое масло — их использовали для благовонного курения, елея помазания и лампадного масла.

Дїти Ізрайлеві, всякий чоловік і всяка жінка, в котрої було охоче серце, подавати на всяку роботу, яку Господь заповідав через Мойсея, творити, подавали добровільні дари Господеві.
 
Все люди народа израильского, которые хотели помочь, добровольно приносили дары Господу. Эти дары шли на изготовление всех тех предметов, которые Господь повелел Моисею и народу сделать для Него.

І рече Мойсей синам Ізрайлевим: Дивітесь, покликав Господь Безалеїла, сина Урії Гурієнка, із колїна Юдиного.
 
Тогда Моисей сказал израильскому народу: «Смотрите, Господь избрал Веселиила, сына Урии, сына Хура, из рода Иуды,

І сповнив його духом Божим на мудрощі, і розуміннє, і знаннє, і на всяке ремество,
 
и исполнил его Духом Божьим. Господь наделил Веселиила особым знанием, различными навыками и умением исполнить всякую работу.

Щоб майстерне видумувати та вироблювати із золота й срібла і мідї,
 
Он обладает мастерством делать вещи из золота, серебра и бронзы,

І вирізувати каміннє до встявлювання, і вирізувати з дерева, робити всяку штучну роботу;
 
умеет гранить и оправлять драгоценные камни, а также работать по дереву, и всякое дело подвластно ему.

І вложив йому в серце навчати, йому й Оголїябові Ахисамашенкові, з роду Данового.
 
Господь дал Веселиилу и Аголиаву, сыну Ахисамаха из семейства Дана, особый талант учить других

Сповнив їх серце мудрощами до вироблювання всякої роботи різьбяра і майстерного ткача і гаптяря, по блавату і по пурпуру і по кармазину, і по тонкому полотну, і ткача: всїх тих, що всяку роботу вироблюють і штучні речі видумують.
 
и дал этим людям особое умение делать всякого рода работу: они знают столярное дело, работают по металлу, умеют ткать узорчатые ткани из голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна, а также умеют ткать ткани из шерсти.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.