2 Коринтян 4 глава

Друге послання св. апостола Павла до коринтян
Переклад Куліша та Пулюя → Новый русский перевод

 
 

Тим же то, маючи се служеннє, яко же помилувані, не слабнемо,
 
Вот почему, имея по милости Божьей это служение, мы не отчаиваемся.

а відреклись тайного в безчестю, не ходячи в лукавстві, анї хитруючи словом Божим, а явленнєм правди поручаючи себе всякій совістї чоловічій перед Богом.
 
Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Божье. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Богом.

Коли ж і закрите благовістє наше, то у погибаючих єсть закрите,
 
Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идет к погибели,

в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
 
для неверующих, у которых бог[12] этого века ослепил умы, чтобы им не видеть света Радостной Вести о славе Христа, Который есть образ Бога.

Бо ми не себе самих проповідуємо, а Христа Ісуса Господа, себе ж самих слугами вашими Ісуса ради.
 
Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же — ваши слуги ради Иисуса.

Бо Бог, що звелїв з темряви засияти, той засьвітив у серцях наших на просьвіченнє розуміння слави Божої в лицї Ісус-Христовім.
 
Потому что Бог, сказавший: «Пусть из тьмы воссияет свет»[13], и Сам есть тот Свет, Который светит в наших сердцах, давая нам знание славы Божьей, которая видна на лице Иисуса Христа.

Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.
 
Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах[14] и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Бога.

У всьому горюємо, та не нарікаємо; трівожимось, та не теряємо надїї;
 
Нас теснят со всех сторон, но мы не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не в отчаянии;

гонять нас, та ми не покинуті; повалені ми, та не погублені;
 
нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты.

всякого часу мертвість Господа Ісуса на тїлї носимо, щоб і життє Ісусове в тїлї нашому являло ся.
 
В нашем теле мы всегда носим смерть Иисуса, чтобы в нас была явлена и Его жизнь.

Завсїди бо нас живих на смерть видають задля Ісуса, щоб і життє Ісусове являлось у смертному тїлї нашому.
 
Мы, живые, всё время предаемся смерти за Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в наших смертных телах.

Тим же оце смерть в нас орудує, а життє в вас.
 
Смерть совершает свою работу в нас ради того, чтобы в вас совершила свою работу жизнь!

Мавши той же дух віри, по писаному: Я вірував, тим і глаголав, і ми віруємо, тим і глаголемо,
 
А поскольку мы обладаем тем же духом веры[15] — как написано: «Я верил, поэтому я и говорил»[16], — мы тоже верим и поэтому говорим.

знаючи, що хто підняв Господа Ісуса, і нас через Ісуса підійме і поставить з вами.
 
Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Господа Иисуса, воскресит с Иисусом и нас и поставит перед Собой вместе с вами.

Все бо задля вас, щоб богата благодать через благодареннє многих намножувалась на славу Божу.
 
Всё это к вашему благу, чтобы благодать, достигающая всё большего и большего числа людей, усиливала благодарность, возносимую во славу Бога.

Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млїє, та нутряний обновляєть ся день у день.
 
Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся,

Бо теперішня легкота горя нашого надто над міру приготовлює нам вічню вагу слави,
 
так как наши легкие и временные страдания — ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят.

нам, що не дивимось на видоме, а на невидоме; що бо видоме, дочасне, що ж невидоме, вічне.
 
Мы смотрим не на видимое, а на невидимое, потому что видимое временно, а невидимое вечно.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [12] — В знач.: «сатана».
6 [13]Быт 1:3.
7 [14] — В знач.: «в наших телах».
13 [15] — Или: поскольку тот же самый Дух производит в нас веру.
13 [16]Пс 115:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.