3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Українська Біблія. Турконяк → Переклад Огієнка

 
 

Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.
 
Ста́рець — улю́бленому Гаєві, якого я направду люблю́.

Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.
 
Улю́блений, — я молюся, щоб добре вело́ся в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре веде́ться душі твоїй.

Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
 
Бо я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засві́дчили правду твою, як ти живеш у правді.

Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.
 
Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.

Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.
 
Улю́блений, — вірно ти чи́ниш, як що робиш для братті та для чужи́нців, —

Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.
 
вони про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх ви́провадиш, як достойно для Бога,

Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.
 
бо вийшли вони ради Йме́ння Його, нічого не взявши від поган.

Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.
 
Отож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробі́тниками правді.

Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.
 
Я до Церкви писав був, але Діотре́ф, що любить бути першим у них, нас не приймає.

Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.
 
Тому́ то, коли я прийду́, то згадаю про вчинки його, що їх ро́бить, словами лихими обмовля́ючи нас. І він тим не задово́льнюється, — а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і виго́нить із Церкви.

Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.
 
Улюблений, — не робися подібним до лихо́го, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.

Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.
 
Про Димитрія сві́дчили всі й сама правда. І сві́дчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.

Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.
 
Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очерети́нкою,

Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.
 
але маю надію побачити тебе незаба́ром, і говорити уста́ми до уст.

Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів поіменно. [Амінь].
 
Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амі́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.