ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΙΩΑΝΝΗΝ 15 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 εγω ειμι η αμπελοϲ η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργοϲ εϲτιν
2 παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα καρπον πλειονα φερη
3 ηδη υμειϲ καθαροι εϲτε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν
4 μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθωϲ το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μενη εν τη αμπελω ουτωϲ ουδε υμειϲ εαν μη εν εμοι μενητε
5 εγω ειμι η αμπελοϲ υμειϲ τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτοϲ φερει καρπον πολυν οτι χωριϲ εμου ου δυναϲθε ποιειν ουδε εν
6 εαν μη τιϲ μενη εν εμοι εβληθη εξω ωϲ το κλημα και εξηρανθη και ϲυναγουϲιν αυτα και ειϲ το πυρ βαλλουϲιν και καιεται
7 εαν {μη} [24] μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο αν θελητε αιτηϲαϲθε και γενηϲεται υμιν
8 εν τουτω εδοξαϲθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυ̅ φερητε και γενηϲθε εμοι μαθηται
9 καθωϲ ηγαπηϲεν με ο πατηρ καγω υμαϲ ηγαπηϲα μεινατε ε τη αγαπη τη εμη
10 εαν ταϲ εντολαϲ μου τηρηϲητε μενειτε εν τη αγαπη μου καθωϲ εγω του πατροϲ ταϲ εντολαϲ τετηρηκα και μενω αυτου ε̅ τη αγαπη
11 ταυτα λελαληκα υμιν ινα η χαρα η εμη εν υμιν η και η χαρα υμων πληρωθη
12 αυτη εϲτιν η εντολη η εμη ινα αγαπατε αλληλουϲ καθωϲ ηγαπηϲα υμαϲ
13 μειζονα ταυτηϲ αγαπην ουδε ειϲ εχει ινα τιϲ την ψυχην αυτου θη υπερ των φιλων αυτου
14 υμειϲ φιλοι μου εϲτε εαν ποιητε ο εγω εντελλομαι υμιν
15 ουκετι λεγω υμαϲ δουλουϲ οτι ο δουλοϲ ουκ οιδεν τι ποιει αυτου ο κ̅ϲ̅ υμαϲ δε ειρηκα φιλουϲ οτι παντα α ηκουϲα παρα του πατροϲ μου εγνωριϲα υμιν
16 ουχ υμειϲ με εξελεξαϲθαι αλλ εγω εξελεξαμην υμαϲ και εθηκα υμαϲ ινα υμειϲ υπαγητε και καρπον φερητε και ο καρποϲ υμων μενη ινα ο τι αν αιτητε τον πατερα εν τω ονοματι μου δω υμιν
17 ταυτα εντελλομαι υμιν ινα αγαπατε αλληλουϲ
18 ει ο κοϲμοϲ υμαϲ μειϲει γεινωϲκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμειϲηκεν
19 ει εκ του κοϲμου ητε ο κοϲμοϲ αν το ιδιον εφιλει οτι δε εκ του κοϲμου ουκ εϲτε αλλ εγω εξελεξαμην υμαϲ εκ του κοϲμου δια τουτο μειϲει υμαϲ ο κοϲμοϲ
20 μνημονευετε του λογου ου εγω ειπον υμιν ουκ εϲτιν δουλοϲ μειζων του κυριου αυτου ει εμε εδιωξαν και υμαϲ διωξουϲιν ει τον λογον μου ετηρηϲαν και τον υμετερον τηρηϲουϲιν
21 αλλα ταυτα παντα ποιηϲουϲιν ειϲ υμαϲ δια το ονομα μου οτι ουκ οιδαϲι τον πεμψαντα με
22 ει μη ηλθον και ελαληϲα αυτοιϲ αμαρτια̅ ουκ ειχοϲαν νυν δε προφαϲιν ουκ εχουϲιν περι τηϲ αμαρτιαϲ αυτων
23 ο εμε μειϲων και τον πατερα μου μειϲει
24 ει τα εργα μη εποιηϲα εν αυτοιϲ α ουδειϲ αλλοϲ εποιηϲεν αμαρτιαν ουκ ειχοϲαν νυν δε και εωρακαϲιν και μεμειϲηκαϲιν και εμε και τον πατερα μου
25 αλλ ινα πληρωθη ο λογοϲ ο εν τω νομω αυτων γεγραμμενοϲ οτι εμειϲηϲαν με δωρεαν
26 οτα̅ ελθη ο παρακλητοϲ ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατροϲ το πνευμα τηϲ αληθειαϲ ο παρα του πατροϲ εκπορευεται εκεινοϲ μαρτυρηϲει περι εμου
27 και υμειϲ δε μαρτυρειτε οτι απ αρχηϲ μετ εμου εϲτε

Примечания:

7  [24] {}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 15 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΙΩΑΝΝΗΝ 15 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΙΩΑΝΝΗΝ 15 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.