Быццё 40 глава

Быццё
Пераклад Васіля Сёмухі → Новый русский перевод

 
 

Пасьля гэтага чашнік цара Егіпецкага і пекар правінаваціліся перад гаспадаром сваім, царом Егіпецкім.
 
Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

І ўгневаўся фараон на двух царадворцаў сваіх, на галоўнага чашніка і на галоўнага пекара,
 
Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

і аддаў іх пад варту ў дом да начальніка целаахоўцаў, у цямніцу, у тое месца, дзе ўвязьнены быў Язэп.
 
и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

Начальнік целаахоўцаў прыставіў да іх Язэпа, і ён служыў ім. І прабылі яны пад вартаю некаторы час.
 
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

Аднаго разу чашніку і пекару цара Егіпецкага, увязьненым у цямніцы, бачыліся сны, кожнаму свой сон, абодвум у адну ноч, кожнаму сон адмысловага значэньня.
 
и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

І прыйшоў да іх Язэп раніцай, убачыў іх, і вось, яны сумеліся.
 
Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

І спытаўся ён у царадворцаў фараонавых, якія былі зь ім у доме гаспадара ягонага пад вартаю, кажучы: чаго ў вас сёньня журботныя твары?
 
Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

Яны сказалі яму: нам прысьніліся сны, а растлумачыць іх няма каму. Язэп сказаў ім: ці не ад Бога тлумачэньні? раскажэце мне.
 
— Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

І расказаў галоўны чашнік Язэпу сон свой і сказаў яму: мне сьнілася, вось вінаградная лаза перад мною;
 
Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

на лазе тры галінкі; яна разьвілася, паказаліся на ёй кветкі, вырасьлі і пасьпелі на ёй ягады;
 
и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

і чаша фараонавая ў мяне ў руцэ; я ўзяў ягад, выціснуў іх у чашу фараонавую і падаў чашу ў руку фараону.
 
У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

І сказаў яму Язэп: вось тлумачэньне яго: тры галінкі — гэта тры дні;
 
— Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

праз тры дні фараон узьнясе галаву тваю і верне цябе на месца тваё, і ты падасі чашу фараонавую ў руку яму, па ранейшай завядзёнцы, калі ты быў у яго чашнікам;
 
Через три дня фараон вознесет твою голову и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

спамяні ж пра мяне, калі табе будзе добра, і зрабі мне дабрачынства, і нагадай пра мяне фараону, і выведзі мяне з гэтага дома;
 
Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

бо я ўкрадзены зь зямлі Габрэяў; а таксама і тут нічога не зрабіў, за што б кідаць мяне ў цямніцу.
 
Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

Галоўны пекар убачыў, што растлумачыў ён добра, і сказаў Язэпу: мне таксама сьнілася: вось на галаве ў мяне тры кашы кратаваныя;
 
Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом[210].

у верхнім кашы ўсялякая ежа фараонавая, вырабы пекара, і птушкі дзяўблі яе з каша на галаве маёй.
 
В верхней была всякая выпечка для фараона, но её клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

І адказваў Язэп і сказаў: вось тлумачэньне яго: тры кашы — гэта тры дні.
 
— Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

праз тры дні фараон здыме зь цябе галаву тваю і павесіць цябе на дрэве, і птушкі будуць дзяўбці плоць тваю зь цябе.
 
Через три дня фараон вознесет и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол,[211] и птицы будут клевать его.

На трэці дзень, дзень народзінаў фараонавых, учыніў ён гасьціну ўсім слугам сваім і ўспомніў пра галоўнага чашніка і галоўнага пекара сярод слуг сваіх;
 
На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

і вярнуў галоўнага чашніка на ранейшае месца, і ён падаў чашу ў руку фараону;
 
главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

а галоўнага хлебадара павесіў на дрэве, як растлумачыў ім Язэп.
 
а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

І ня ўспомніў галоўны чашнік пра Язэпа, а забыў яго.
 
Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нём.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [210] — Или: три плетеные корзины.
19 [211] — Букв.: повесят тебя на дереве; так же в ст. 22 и 41:13.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.