Genesis 40 глава

Genesis
New International Version → Новый русский перевод

 
 

Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
 
Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
 
Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
 
и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
 
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

each of the two men — the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison — had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
 
и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.
 
Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”
 
Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

“We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams.”
 
— Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me,
 
Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
 
и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.”
 
У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

“This is what it means,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
 
— Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
 
Через три дня фараон вознесет твою голову и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
 
Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”
 
Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, “I too had a dream: On my head were three baskets of bread.a
 
Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом[210].

In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”
 
В верхней была всякая выпечка для фараона, но её клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

“This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.
 
— Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh.”
 
Через три дня фараон вознесет и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол,[211] и птицы будут клевать его.

Now the third day was Pharaoh’s birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
 
На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand —
 
главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

but he impaled the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.
 
а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.
 
Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нём.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [210] — Или: три плетеные корзины.
19 [211] — Букв.: повесят тебя на дереве; так же в ст. 22 и 41:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.