Буття 40 глава

Перша книга Мойсеєва: Буття
Переклад Хоменка → Новый русский перевод

 
 

Після тих подій підчаший єгипетського царя і пекар провинилися перед своїм володарем, єгипетським царем.
 
Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

Тоді розгнівався фараон на обох своїх урядовців, на головного підчашого й на головного пекаря,
 
Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

і віддав їх до ув'язнення у дім начальника варти, в темницю, де був ув'язнений Йосиф.
 
и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

А начальник варти доручив їх Йосифові, й цей слугував їм. Були ж вони якийсь час ув'язнені.
 
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

Одної ночі снився їм обидвом сон, кожному окремо: сон, який для кожного з них був особливо значущий, для підчашого і для пекаря єгипетського царя, які сиділи в темниці.
 
и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

Навідався до них уранці Йосиф і, бачивши, що вони засмутилися,
 
Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

спитав обидвох фараонових придворців, які були разом з ним ув'язнені, у домі його пана: "Чого ж бо ви такі сумні сьогодні?"
 
Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

А вони відповіли йому: "Сон снився нам, і немає кому його нам пояснити!" На те Йосиф до них: "Чи ж не від Бога пояснювання снів? Повідайте, будь ласка, мені."
 
— Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

І розповів наглядач підчаших свій сон Йосифові і сказав йому: "В моєму сні була виноградна лоза передо мною,
 
Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

а на тій лозі три пагони; і як вона розвивалася, вибуяв на ній цвіт і достиглі ягоди в її ґронах.
 
и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

У моїй же руці була чаша фараона. Взяв я ті ґрона й витиснув їх у чашу фараона та й подав її фараонові в руку."
 
У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

Тоді каже йому Йосиф: "А пояснити то так: три пагони — це три дні.
 
— Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

За три дні фараон підведе твою голову й поверне тебе назад на твоє місце; ти будеш подавати фараонові в руки чашу, за попереднім звичаєм, коли був ти його підчашим.
 
Через три дня фараон вознесет твою голову и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

Тільки ж згадай про мене, як добре тобі буде, і зроби, будь ласка, мені милість: нагадай фараонові про мене й виведи мене з цього дому;
 
Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

бо справді мене вкрадено з єврейської країни, та й тут я не зробив нічого, щоб мене кидати в яму."
 
Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

Побачив наглядач пекарів, що він пояснив добре, то й каже до Йосифа: "А мені снилися три кошики білого хліба на голові в мене.
 
Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом[210].

У верхньому кошику були різні печива для фараона, й птиці розклювали їх із кошика на моїй голові."
 
В верхней была всякая выпечка для фараона, но её клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

Йосиф же відповів: "А пояснити його так: три кошики — це три дні.
 
— Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

За три дні фараон здійме голову з тебе й повісить тебе на дереві, а птиці будуть їсти тіло з тебе."
 
Через три дня фараон вознесет и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол,[211] и птицы будут клевать его.

І сталося: третього дня, який був днем народин фараона, справив він учту всім своїм службовцям і з-поміж своїх службовців підвів голову головному підчашому та й голову головному пекареві.
 
На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

Наглядача підчаших повернув він назад до його уряду, подавати чашу фараонові в руки,
 
главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

а наглядача пекарів повісив, — як Йосиф це вгадав їм.
 
а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

Однак наглядач підчаших не згадав про Йосифа, забув про нього.
 
Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нём.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [210] — Или: три плетеные корзины.
19 [211] — Букв.: повесят тебя на дереве; так же в ст. 22 и 41:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.