Буття 40 глава

Перша книга Мойсеєва: Буття
Українська Біблія. Турконяк → Новый русский перевод

 
 

Сталося ж, що після цих подій головний виночерпій єгипетського царя і головний пекар провинилися перед своїм володарем, царем єгипетським.
 
Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

І розгнівався фараон на обох своїх євнухів — на головного виночерпія та на головного пекаря.
 
Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

І кинув їх до в’язниці при начальникові тюрми, — в те місце в’язниці, куди посадили і Йосифа.
 
и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

А начальник в’язниці передав їх Йосифові, і той обслуговував їх. Деякий час вони перебували у в’язниці.
 
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

І обидва побачили сон — кожний свій сон — в одну ніч кожний мав своє видіння уві сні — головний виночерпій та головний пекар, які були в царя Єгипту, котрі перебували у в’язниці.
 
и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

Якось Йосиф увійшов до них вранці і побачив їх: вони були стурбовані.
 
Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

Тож запитав фараонових євнухів, які разом з ним були у в’язниці його пана, кажучи: Чому сьогодні ваші обличчя сумні?
 
Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

Вони ж йому відповіли: Ми бачили сон — і немає нікого, хто би його міг пояснити. Та Йосиф сказав їм: Хіба не від Бога їх пояснення? Тож розкажіть мені.
 
— Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

І головний виночерпій розповів Йосифові свій сон, і сказав: У моєму сні переді мною була виноградна лоза.
 
Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

У виноградної ж лози — три галузки; розрісшись, вона видала китиці — дозрілі грона винограду.
 
и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

А в моїй руці була фараонова чаша. Я взяв виноград і вичавив його в чашу, і дав чашу в руки фараона.
 
У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

А Йосиф сказав йому: Ось його пояснення: три галузки — це три дні.
 
— Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

Ще три дні — і фараон згадає твою посаду, і знову поставить тебе головним виночерпієм, і ти даватимеш чашу фараонові в його руки, — згідно з твоїм попереднім становищем, коли ти був виночерпієм.
 
Через три дня фараон вознесет твою голову и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

Але, коли тобі стане добре, згадай собі й мене; і вчиниш мені милість: згадаєш про мене перед фараоном і виведеш мене із цієї в’язниці.
 
Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

Бо мене справді викрадено [1] із землі євреїв, та й тут я не скоїв нічого, проте мене вкинули до цієї ями.
 
Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

Головний пекар побачив, що він правильно пояснив, і сказав Йосифові: І я бачив сон; мені здалося, що три кошики хлібовиробів ніс я на своїй голові.
 
Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом[210].

У верхньому кошику — різні види пекарських виробів, котрі цар-фараон їсть, а небесні птахи дзьобали їх з кошика, що на моїй голові.
 
В верхней была всякая выпечка для фараона, но её клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

У відповідь Йосиф промовив до нього: Ось його пояснення: три кошики — це три дні.
 
— Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

Ще три дні — і тобі фараон зітне твою голову, і повісить тебе на дереві, і небесні птахи з тебе дзьобатимуть твоє тіло.
 
Через три дня фараон вознесет и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол,[211] и птицы будут клевать его.

Сталося ж: третього дня був день народження фараона, і він робив бенкет для всіх своїх слуг. І згадав посаду головного виночерпія і посаду головного пекаря серед своїх слуг.
 
На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

І він відновив головного виночерпія на його посаді, і той давав у руки фараона чашу,
 
главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

а головного пекаря повісив, як і пояснив їм Йосиф.
 
а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

Та головний виночерпій не згадав про Йосифа, оскільки забув про нього.
 
Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нём.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [210] — Или: три плетеные корзины.
19 [211] — Букв.: повесят тебя на дереве; так же в ст. 22 и 41:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.