Псалтирь 132 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Переклад Огієнка

 
 

Песнь восхождения Псалом Давида Как хорошо и как приятно, когда братья меж собой в согласии живут!
 
Пісня проча́н. Давидова. Оце яке добре та гарне яке, — щоб жи́ти братам одноку́пно!

Это словно драгоценный елей, что с головы умащенной на бороду стекает, на бороду Аарона, стекает на края одежды его.
 
Воно — як та добра оли́ва на го́лову, що сплива́є на бо́роду, Ааро́нову бо́роду, що спливає на кі́нці одежі його!

Подобно это росе, что на горе Ермон, росе, выпадающей на холмы Сиона, ибо там, на Сионе, дарит1 ГОСПОДЬ благословение и жизнь навеки.
 
Воно — як хермо́нська роса́, що спадає на го́ри Сіо́ну, бо там наказав Господь благослове́ння, повікві́чне життя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: заповедал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.