Псалтирь 134 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Переклад Огієнка

 
 

Аллилуйя! Славьте имя ГОСПОДНЕ! Все, кто служит ГОСПОДУ, славьте Его,
 
Алілу́я! Хваліте Господнє Ім'я́, хваліте, Господні раби,

все, кто служение несет в Доме ГОСПОДНЕМ, во дворах Дома Бога нашего!
 
що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!

Славьте ГОСПОДА1 — благ2 ГОСПОДЬ, пойте славословия имени Его — оно дивно.3
 
Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,

Иакова избрал ГОСПОДЬ для Себя, Израиль стал Его достоянием.
 
бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!

Знаю я, что ГОСПОДЬ велик, превыше всех богов Господь наш.
 
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!

Всё, что ГОСПОДУ угодно, делает Он в небесах и на земле, в морях и во всех их глубинах.
 
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!

От краев земли велит Он тучам подниматься, и молнии творит Он при дожде, выпускает ветер из мест Ему подвластных.4
 
Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.

В Египте первенцев Он поразил, от человека до скота;
 
Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.

посылал Он знамения и чудеса творил в тебе, Египет, обратил их против фараона и всех слуг его,
 
Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.

многие народы поразил Он и предал смерти царей сильных:
 
Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:

Сихона, царя аморейского, Ога, царя башанского, и всех царей ханаанских,
 
Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.

и отдал Он землю их в наследие, в наследие народу Своему, Израилю.
 
І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.

ГОСПОДЬ, вечно имя Твое, из рода в род будут помнить Тебя, ГОСПОДИ!
 
Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!

Ибо ГОСПОДЬ защитит5 народ Свой и над слугами Своими сжалится.
 
Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.

Идолы язычников из серебра и золота — изделие рук человеческих.
 
Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:

Есть у них уста, но не говорят они, глаза есть у них, но они не видят,
 
вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,

есть у них уши — не слышат они, да и дыхания нет в устах их.
 
мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!

Те, кто делает их, сами подобны им,6 как и все надеющиеся на них.
 
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!

Восхвали ГОСПОДА, дом Израилев, восхвали ГОСПОДА, дом Ааронов,
 
Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!

восхвали ГОСПОДА и ты, дом Левия! И вы, благоговеющие пред ГОСПОДОМ, восхвалите Его!
 
Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!

Слава ГОСПОДУ да возносится с Сиона, Господу, в Иерусалиме живущему! Аллилуйя!
 
Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Ях; то же в ст. 4 и 21; или: аллилуйя.
3  [2] — См. примеч. к 99:5.
3  [3] — Друг. возм. пер.: ибо это приятно.
7  [4] — Букв.: из Своих хранилищ.
14  [5] — Или: отстоит (перед врагами).
18  [6] — Или: пусть будут подобны им.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.