Псалтирь 134 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New King James Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NKJV к русской версии.

 
 

Аллилуйя! Славьте имя ГОСПОДНЕ! Все, кто служит ГОСПОДУ, славьте Его,
 
Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!

все, кто служение несет в Доме ГОСПОДНЕМ, во дворах Дома Бога нашего!
 
You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,

Славьте ГОСПОДА1 — благ2 ГОСПОДЬ, пойте славословия имени Его — оно дивно.3
 
Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.

Иакова избрал ГОСПОДЬ для Себя, Израиль стал Его достоянием.
 
For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His [a]special treasure.

Знаю я, что ГОСПОДЬ велик, превыше всех богов Господь наш.
 
For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.

Всё, что ГОСПОДУ угодно, делает Он в небесах и на земле, в морях и во всех их глубинах.
 
Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.

От краев земли велит Он тучам подниматься, и молнии творит Он при дожде, выпускает ветер из мест Ему подвластных.4
 
He causes the [b]vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.

В Египте первенцев Он поразил, от человека до скота;
 
He [c]destroyed the firstborn of Egypt, [d]Both of man and beast.

посылал Он знамения и чудеса творил в тебе, Египет, обратил их против фараона и всех слуг его,
 
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.

многие народы поразил Он и предал смерти царей сильных:
 
He defeated many nations And slew mighty kings —

Сихона, царя аморейского, Ога, царя башанского, и всех царей ханаанских,
 
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan —

и отдал Он землю их в наследие, в наследие народу Своему, Израилю.
 
And gave their land as a [e]heritage, A heritage to Israel His people.

ГОСПОДЬ, вечно имя Твое, из рода в род будут помнить Тебя, ГОСПОДИ!
 
Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.

Ибо ГОСПОДЬ защитит5 народ Свой и над слугами Своими сжалится.
 
For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.

Идолы язычников из серебра и золота — изделие рук человеческих.
 
The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.

Есть у них уста, но не говорят они, глаза есть у них, но они не видят,
 
They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;

есть у них уши — не слышат они, да и дыхания нет в устах их.
 
They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.

Те, кто делает их, сами подобны им,6 как и все надеющиеся на них.
 
Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.

Восхвали ГОСПОДА, дом Израилев, восхвали ГОСПОДА, дом Ааронов,
 
Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!

восхвали ГОСПОДА и ты, дом Левия! И вы, благоговеющие пред ГОСПОДОМ, восхвалите Его!
 
Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!

Слава ГОСПОДУ да возносится с Сиона, Господу, в Иерусалиме живущему! Аллилуйя!
 
Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Ях; то же в ст. 4 и 21; или: аллилуйя.
3  [2] — См. примеч. к 99:5.
3  [3] — Друг. возм. пер.: ибо это приятно.
7  [4] — Букв.: из Своих хранилищ.
14  [5] — Или: отстоит (перед врагами).
18  [6] — Или: пусть будут подобны им.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.