Псалтирь 148 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New King James Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NKJV к русской версии.

 
 

Аллилуйя! Славьте ГОСПОДА с небес, славьте Его в высях небесных!
 
Praise[a] the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!

Славьте Его, все ангелы Его! Славьте Его, все воинства небесные!
 
Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!

Славьте Его, солнце и луна! Славьте Его, все звезды сияющие!
 
Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!

Славьте Его, небеса небес и воды, что над ними!
 
Praise Him, you heavens of heavens, And you waters above the heavens!

Пусть имя ГОСПОДА прославляют они: Он повелением Своим их сотворил!
 
Let them praise the name of the Lord, For He commanded and they were created.

Поставил Он их на веки вечные, Он дал уставы, и их не преступит никто.
 
He also established them forever and ever; He made a decree which shall not pass away.

Да славят ГОСПОДА с земли чудовища морские и все глубины океанов и морей,
 
Praise the Lord from the earth, You great sea creatures and all the depths;

огонь и град, снег и туман и ветер ураганный, исполняющий наказы Господни.
 
Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;

Да славят Его все горы и холмы, плодовые деревья и кедры все,
 
Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;

звери и скот всякий, пресмыкающиеся и птицы крылатые.
 
Beasts and all cattle; Creeping things and flying fowl;

Пусть цари земли и все народы, князья и все судьи земли,
 
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

юноши и девы, старики и дети
 
Both young men and maidens; Old men and children.

славят имя ГОСПОДНЕ, ведь имя Его — выше всех имен, величие Его выходит за пределы земли и небес!
 
Let them praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His glory is above the earth and heaven.

Он вновь наделил народ Свой силой и властью1 к чести и ликованию всех верных слуг Его, сынов Израилевых, народа, близкого Ему. Аллилуйя!
 
And He has exalted the [b]horn of His people, The praise of all His saints — Of the children of Israel, A people near to Him. [c]Praise the Lord!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: поднял рог народу Своему; рог здесь символизирует сильную царскую власть.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.