Псалтирь 134 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → New Living Translation

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NLT к русской версии.

 
 

Аллилуйя! Славьте имя ГОСПОДНЕ! Все, кто служит ГОСПОДУ, славьте Его,
 
Praise the LORD! Praise the name of the LORD! Praise him, you who serve the LORD,

все, кто служение несет в Доме ГОСПОДНЕМ, во дворах Дома Бога нашего!
 
you who serve in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

Славьте ГОСПОДА1 — благ2 ГОСПОДЬ, пойте славословия имени Его — оно дивно.3
 
Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his lovely name with music.

Иакова избрал ГОСПОДЬ для Себя, Израиль стал Его достоянием.
 
For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own special treasure.

Знаю я, что ГОСПОДЬ велик, превыше всех богов Господь наш.
 
I know the greatness of the LORD — that our Lord is greater than any other god.

Всё, что ГОСПОДУ угодно, делает Он в небесах и на земле, в морях и во всех их глубинах.
 
The LORD does whatever pleases him throughout all heaven and earth, and on the seas and in their depths.

От краев земли велит Он тучам подниматься, и молнии творит Он при дожде, выпускает ветер из мест Ему подвластных.4
 
He causes the clouds to rise over the whole earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.

В Египте первенцев Он поразил, от человека до скота;
 
He destroyed the firstborn in each Egyptian home, both people and animals.

посылал Он знамения и чудеса творил в тебе, Египет, обратил их против фараона и всех слуг его,
 
He performed miraculous signs and wonders in Egypt against Pharaoh and all his people.

многие народы поразил Он и предал смерти царей сильных:
 
He struck down great nations and slaughtered mighty kings —

Сихона, царя аморейского, Ога, царя башанского, и всех царей ханаанских,
 
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.

и отдал Он землю их в наследие, в наследие народу Своему, Израилю.
 
He gave their land as an inheritance, a special possession to his people Israel.

ГОСПОДЬ, вечно имя Твое, из рода в род будут помнить Тебя, ГОСПОДИ!
 
Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.

Ибо ГОСПОДЬ защитит5 народ Свой и над слугами Своими сжалится.
 
For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.

Идолы язычников из серебра и золота — изделие рук человеческих.
 
The idols of the nations are merely things of silver and gold, shaped by human hands.

Есть у них уста, но не говорят они, глаза есть у них, но они не видят,
 
They have mouths but cannot speak, and eyes but cannot see.

есть у них уши — не слышат они, да и дыхания нет в устах их.
 
They have ears but cannot hear, and mouths but cannot breathe.

Те, кто делает их, сами подобны им,6 как и все надеющиеся на них.
 
And those who make idols are just like them, as are all who trust in them.

Восхвали ГОСПОДА, дом Израилев, восхвали ГОСПОДА, дом Ааронов,
 
O Israel, praise the LORD! O priests — descendants of Aaron — praise the LORD!

восхвали ГОСПОДА и ты, дом Левия! И вы, благоговеющие пред ГОСПОДОМ, восхвалите Его!
 
O Levites, praise the LORD! All you who fear the LORD, praise the LORD!

Слава ГОСПОДУ да возносится с Сиона, Господу, в Иерусалиме живущему! Аллилуйя!
 
The LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Ях; то же в ст. 4 и 21; или: аллилуйя.
3  [2] — См. примеч. к 99:5.
3  [3] — Друг. возм. пер.: ибо это приятно.
7  [4] — Букв.: из Своих хранилищ.
14  [5] — Или: отстоит (перед врагами).
18  [6] — Или: пусть будут подобны им.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.