Псалтирь 118 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Переклад Огієнка

 
 

Блаженны те, чей путь непорочен,1 кто по Закону ГОСПОДА живет.
 
Блаже́нні непоро́чні в доро́зі, що ходять Зако́ном Господнім!

Блаженны те, кто свидетельства о воле Его хранит, кто Его всем сердцем ищет
 
Блаженні, хто держить свідо́цтва Його, хто шукає Його́ всім серцем,

и, не делая зла, ходит путями Господними.
 
і хто кривди не робить, хто ходить путя́ми Його!

Ты дал нам, Господи, Свои повеленья, чтобы верно мы их исполняли.
 
Ти видав нака́зи Свої, щоб вико́нувати пильно.

О если бы я шел всегда прямым путем и веленьям Твоим повиновался,
 
Коли б же доро́ги мої були пе́вні, щоб держа́тиси Твоїх постано́в, —

тогда, взирая на все заповеди Твои, не знал бы я чувства стыда.
 
не бу́ду тоді засоро́млений я, як буду дивитись на всі Твої за́повіді!

Благодарю Тебя от чистого сердца, познавая справедливость решений Твоих.
 
Щирим серцем я буду Тебе прославля́ти, як навчу́ся зако́нів Твоїх справедливих.

Буду соблюдать законы Твои, только совсем не оставляй меня!
 
Я буду держа́тись Твоїх постано́в, — не кидай же зо́всім мене́!

Как юноше незапятнанным путь жизни своей сохранить? — Послушанием Слову Твоему.
 
Чим доде́ржить юнак у чистоті свою сте́жку? — Як держа́тиметься Твоїх слів!

Я ищу Тебя всем сердцем своим, от заповедей Твоих не дай мне уклониться.
 
Цілим серцем своїм я шукаю Тебе, — не дай же мені заблуди́тися від Твоїх заповідей!

Слово Твое я бережно храню в сердце своем, чтобы мне перед Тобой не грешить.
 
Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не гріши́ти проти Тебе.

Благословен Ты, ГОСПОДИ! Учи меня законам Своим,
 
Благослове́н єси́, Господи, навчи мене постано́в Своїх!

и я все постановления, изреченные устами Твоими, буду вслух повторять одно за другим.
 
Уста́ми своїми я розповідаю про всі при́суди уст Твоїх.

На пути, что открылся мне в Твоих свидетельствах, радость большую я нахожу, чем в богатстве любом.
 
З дороги свідо́цтв Твоїх раді́ю я, як маєтком великим.

Буду размышлять о Твоих повелениях и внимательно смотреть на все пути Твои.
 
Про нака́зи Твої розмовлятиму я, і на стежки́ Твої буду дивитись.

Буду наслаждаться исполнением воли Твоей, никогда не забуду Слова Твоего.
 
Я буду радіти Твоїми постано́вами, сло́ва Твого не забуду!

Окажи милость слуге Своему — продли жизнь мою, и Слову Твоему я повиноваться буду.
 
Своє́му рабові пощасти́, щоб я жив, — і я буду держатися сло́ва Твого́!

Пелену с очей моих сними, чтоб видеть мне истины дивные в Законе Твоем.
 
Відкрий мої очі, і хай чу́да Зако́ну Твого я побачу!

И хоть всего лишь странник я на сей земле, смысл Твоих заповедей да не будет сокрыт от меня.
 
На землі я прихо́дько, — Своїх заповідей не ховай Ти від мене!

Душа моя томительно желает видеть и всегда полнее постигать решенья суда Твоего.
 
Омліва́є душа моя з ту́ги за Твоїми зако́нами кожного ча́су.

Надменным Ты дал испытать Твое возмущение. Прокляты те, кто от заповедей Твоих уклоняется.
 
Насвари́в Ти прокля́тих отих гордуні́в, що вхиля́ються від Твоїх заповідей.

От насмешек и оскорблений избавь меня, ибо я поступаю по Твоим свидетельствам о воле Твоей.
 
Відверни́ Ти від ме́не знева́гу та сором, бо держу́ся свідо́цтв Твоїх я!

Хоть князья и собрались, чтоб заговор против меня готовить, слуга Твой будет размышлять об уставах Твоих.
 
Теж вельмо́жі сидять та на мене змовля́ються, та Твій раб про постано́ви Твої розмовля́є,

Твои свидетельства — наслаждение мое, советники они мои.
 
і свідо́цтва Твої — то потіха моя, то для мене дора́дники!

Во прах повержена душа моя, оживи меня по обещанью Своему.
 
Душа моя гнеться до по́роху, — за словом Своїм оживи Ти мене!

Я поведал Тебе невзгоды пути своего — Ты не оставил меня без ответа, учи же меня уставам Своим.
 
Про доро́ги свої я каза́в, і почув Ти мене, — навчи Ти мене постано́в Своїх!

Дай понять мне путь, в Твоих повеленьях указанный, чтобы деянья Твои дивные я мог постигать.
 
Дай мені розуміти доро́гу нака́зів Твоїх, — і про чу́да Твої я звіща́тиму.

Истаивает душа моя от печали — укрепи меня по обещанью Своему.
 
Розплива́є зо сму́тку душа моя, постав мене згідно зо словом Своїм!

Не дай мне стать на путь лжи и милостиво научи жить по Закону Твоему.
 
Дорогу неправди від мене відсу́нь, і дай мені з ласки Своєї Зако́на!

Избрал я для себя путь верности, к сердцу принял все постановления Твои.
 
Я вибрав путь правди, зако́ни Твої біля себе поставив.

Твердо держусь свидетельств, о Тебе переданных, не дай, ГОСПОДИ, мне быть посрамленным.
 
До свідо́цтв Твоїх я приєдна́вся, — Господи, не посоро́м же мене!

Путем, указанным в заповедях Твоих, жизнь моя потечет, ибо Ты расширяешь мое понимание.2
 
Буду бігти шляхо́м Твоїх заповідей, бо поши́риш Ти серце моє.

Наставь меня, ГОСПОДИ, на путь, Тебе угодный, и я буду держаться его до конца дней своих.
 
Путь Своїх постано́в покажи мені, Господи, — і я буду держа́тись її до кінця!

Даруй мне разумение, и буду Закон Твой соблюдать и повиноваться ему всем сердцем.
 
Дай мені зрозуміти, і нехай я держу́ся Зако́ну Твого́, і всім серцем я буду трима́тись його!

Веди меня по пути, указанному в заповедях Твоих, ибо в этом мое наслаждение.
 
Провадь мене сте́жкою Твоїх за́повідей, бо в ній я знайшов уподо́бу.

Привязанность к Твоим свидетельствам, а не к наживе в сердце мое вложи.
 
Серце моє прихили́ до свідо́цтв Твоїх, а не до ко́ристи.

Отврати мой взор от всего недостойного, новой силой жизни одари, чтобы ходил я путями Твоими.3
 
Відверни мої очі, щоб марно́ти не бачили, — на дорозі Своїй оживи́ Ти мене!

Исполни обещанное слуге Своему, чтобы и другие перед Тобой благоговели.
 
Для Свого раба сповни слово Своє, що на страх Твій воно.

Да не услышу я упрека в неверности Тебе — страшусь я этого, ибо верны решенья Твои.
 
Відверни Ти від мене знева́гу, якої боюся, бо добрі зако́ни Твої.

О как хочу я велениям Твоим повиноваться! Жизнь новую даруй мне в праведности Твоей!
 
Ось я прагну нака́зів Твоїх, — оживи́ мене правдою Своєю!

Да изольется на меня любовь Твоя неизменная, ГОСПОДИ, и придет спасение, Тобой обещанное,
 
І хай зі́йде на мене, о Господи, милість Твоя, спасі́ння Твоє, згідно з словом Твоїм,

тогда смогу я ответить тому, кто меня оскорбляет, ибо Слову Твоему я доверился.
 
і нехай відпові́м я тому́, хто словом ганьби́ть мене, бо наді́юсь на слово Твоє!

Только силы совсем не лиши меня слово истины молвить,4 ведь всем решениям Твоим я доверился.
 
І не відійма́й з моїх уст слова правди ніко́ли, бо я жду Твоїх при́судів!

Закон Твой хочу соблюдать неизменно во веки и веки.
 
А я бу́ду держа́тися за́вжди Зако́ну Твого́, на вічні віки́!

И буду я жить в полной свободе, ибо отыскал в уставах Твоих для себя вразумленье.
 
І бу́ду ходити в широ́кості, бо нака́зів Твоїх я шукаю.

О Божественных свидетельствах законов Твоих я и пред царями говорить буду и не постыжусь.
 
І бу́ду я перед царя́ми звіща́ти про свідо́цтва Твої, — й не зазнаю я со́рому!

Удовольствие неизменное нахожу себе в заповедях Твоих — я люблю их.
 
І буду я розкошува́ти Твоїми заповідями, бо їх полюбив,

Простираю руки свои к заповедям Твоим, любимым мною, и об уставах Твоих размышляю.
 
і я руки свої простягну́ до Твоїх заповідей, бо їх полюбив, і буду розду́мувати про Твої постано́ви!

Помни же слово, данное слуге Своему, которым вселил Ты надежду в меня.
 
Пам'ятай про те слово Своє́му рабові, що його наказав Ти чекати мені.

Слово Твое меня к жизни всякий раз возвращает, и это утешает меня в скорби моей.
 
Це розра́да моя в моїм горі, як слово Твоє оживля́є мене.

Нагло смеются надо мною надменные, но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
 
Гордуни́ насміхалися з мене зана́дто, та я не відступив від Зако́ну Твого́!

Вспоминаю, как совершались суды Твои в древности, и тем утешаюсь, ГОСПОДИ.
 
Твої при́суди я пам'ята́ю відвіку, о Господи, — і раді́ю!

Я в ярость прихожу, когда думаю о нечестивых, что Закон Твой оставляют.
 
Буря мене обгорну́ла через нечестивих, що Зако́на Твого опускають!

Всё, что волей Твоей предписано, было песнью моей, где б ни странствовал я.
 
Спі́ви для мене — Твої постано́ви у домі моєї мандрі́вки.

Даже ночью думаю об имени Твоем, ГОСПОДИ, и Закон Твой лелею.
 
Я вночі пам'ятаю Ім'я́ Твоє, Господи, і держу́ся Зако́ну Твого́!

Соблюдать веления Твои — мое обыкновение.
 
Оце сталось мені, бо нака́зів Твоїх я держу́ся.

Ты, ГОСПОДИ, — удел, мне в жизни определенный, и слова Твои исполнить я обещаю.
 
Я сказав: „Моя доля, о Господи, щоб держа́тись мені Твоїх слів“.

Расположенья Твоего всем сердцем ищу, и Ты, по обещанью Своему, будь милостив ко мне.
 
Я благаю Тебе цілим серцем: Учини мені милість за словом Своїм!

Переосмыслил я пути свои и к свидетельствам о воле Твоей шаги свои направил.
 
Я розва́жив доро́ги свої, й до свідо́цтв Твоїх но́ги свої зверну́в.

Заповеди Твои исполнить спешу, не допуская и мысли о промедлении.
 
Я спішу́ й не барю́ся вико́нувати Твої заповіді.

Хоть и опутан я тенётами нечестивых, но о Законе Твоем не забываю.
 
Тене́та безбожних мене оточи́ли, та я не забув про Зако́на Твого.

Я встаю и в полночь благодарить Тебя за суды Твои справедливые.
 
Опівно́чі встаю я, щоб скласти подяку Тобі за при́суди правди Твоєї.

Друг я всем благоговеющим перед Тобою, всем, кто исполняет повеления Твои.
 
Я при́ятель всім, хто боїться Тебе́, й хто нака́зи Твої береже́!

Земля, ГОСПОДИ, преисполнена любви Твоей неизменной, учи меня уставам Своим!
 
Милосердя Твого, о Го́споди, повна земля, — навчи Ти мене Своїх постано́в!

Ты, ГОСПОДИ, верный Своему обещанию, доброту проявлял к слуге Своему.
 
Ти з рабом Своїм добре зробив, Господи, за словом Своїм.

Учи же меня благоразумию и знанию, ибо на заповеди Твои я полагаюсь.
 
Навчи мене доброго розуму та пізнава́ння, бо в заповіді Твої ві́рую я!

Заблуждался я, пока не пострадал, но теперь слову Твоему повинуюсь.
 
Доки я не стражда́в, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.

Ты блага Свои на нас источаешь!5 Учи же меня уставам Своим.
 
Ти добрий, і чиниш добро́, — навчи Ти мене Своїх постано́в!

Хоть нечестивые и лгут, чтоб запятнать меня, я всем сердцем держусь Твоих наставлений.
 
Гордуни́ вимишляють на мене неправду, — а я цілим серцем держуся нака́зів Твоїх.

Огрубели и ожирели их сердца, а я нахожу удовольствие в Законе Твоем.
 
Зробилось нечуле, як лій, їхнє серце, — а я розкошу́ю з Зако́ну Твого.

Благо мне, что я пострадал, к познанию уставов Твоих это меня привело.
 
Добре мені, що я зму́чений був, — щоб навчитися Твоїх постано́в!

Закон, что Твои уста изрекли, для меня дороже тысяч слитков золота и серебра.
 
Ліпший для мене Зако́н Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.

Руки Твои меня сотворили и придали мне образ, видение мне дай, чтоб познавал я заповеди Твои.
 
Руки Твої створи́ли мене й збудува́ли мене́, — подай мені розуму, й хай я навчу́сь Твоїх за́повідей!

Пусть благоговеющие пред Тобой радуются, меня увидев, ибо я на Слово Твое уповаю.
 
Хто боїться Тебе, ті побачать мене та й зрадіють, бо я Твого сло́ва чекаю!

Знаю, ГОСПОДИ, что решения Твои справедливы и что Ты, смиряя меня, являл верность Свою.
 
Знаю я, Господи, що справедли́ві були́ Твої при́суди, і справедли́во мене понижа́в Ти.

Да будет неизменная любовь Твоя утешением моим по обещанию, что дал Ты слуге Своему.
 
Нехай буде милість Твоя на розра́ду мені, — за словом Твоїм до Свого раба.

Милосердие Твое да явится мне, и буду я жить, ибо нахожу удовольствие в Законе Твоем.
 
Нехай зі́йде на мене Твоє милосердя, — й я жи́тиму, бо Зако́н Твій — розра́да моя.

Пусть постыжены будут гордые, ложью меня смущающие, а я и при этом буду размышлять о повелениях Твоих.
 
Нехай гордуни́ посоро́млені будуть, бо робили нечесно, а я буду розду́мувати про нака́зи Твої.

И пусть соберутся ко мне те, кто Тебя почитает и познает свидетельства, Тобой данные.
 
До ме́не пове́рнуться ті, хто боїться Тебе, — і пізна́ють свідо́цтва Твої.

Сердце мое да будет полностью отдано законам Твоим, дабы я не был посрамлен.
 
Нехай серце моє буде чисте в Твоїх постано́вах, щоб я не посоро́мився!

Томлюсь я, ожидая, что Ты спасешь меня, на обещание Твое надеюсь.
 
Душа моя слабне від ту́ги за спасі́нням Твоїм, — чекаю я слова Твого!

Истомились очи мои в ожидании обещанного Тобой, и я вопрошаю: «Когда ж Ты утешишь меня?»
 
За словом Твоїм га́снуть очі мої та питають: „Коли Ти потішиш мене?“

Хоть похож я уже на мех для вина, в дыму сморщившийся, но уставов Твоих не забываю.
 
Хоч я став, як той міх у диму́, та Твоїх постано́в не забув.

Долго ль еще жить мне, слуге Твоему, осталось? Когда же свершишь Ты суд над гонителями моими?
 
Скільки днів для Твого раба? Коли при́суда зробиш моїм переслі́дникам?

Надменные вырыли ямы, чтобы меня уловить; они Закона Твоего не признают, не ведая,
 
Гордуни́ покопа́ли були мені я́ми, що не за Зако́ном Твоїм.

что все заповеди Твои, с их обещаниями, надежны. Преследуют меня эти люди без причины. Помоги мне!
 
Усі Твої за́повіді справедливі; неправдиво мене переслі́дують, — допоможи́ Ти мені!

Они чуть не сжили меня со света, но повелений Твоих я не оставил.
 
Ма́лощо не погуби́ли мене на землі, — та я не покинув нака́зів Івоїх!

По любви Своей неизменной сохрани меня в живых, и буду я повиноваться свидетельству уст Твоих.
 
Оживи́ Ти мене за Своїм милосердям, — і я буду триматися свідчення уст Твоїх!

Навеки, ГОСПОДИ, запечатлено в небесах Слово Твое.
 
Навіки, о Господи, слово Твоє в небеса́х пробува́є.

Неизменна из поколения в поколение верность Твоя, и земля остается на месте, Тобой для нее отведенном.
 
З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив — і стала вона, —

Твердо всё стоит доныне, как быть тому Ты судил, ибо всё оно и служит Тебе.
 
усі за Твоїми суда́ми сьогодні стоять, бо раби Твої всі.

Не будь Закон Твой утешением моим, одолела бы меня скорбь моя.
 
Коли б не Зако́н Твій, розра́да моя, то я був би загинув в недолі своїй!

Повелений Твоих я вовек не забуду, ведь ими Ты к жизни меня вернул.
 
Я повік не забу́ду нака́зів Твоїх, бо Ти ними мене оживля́єш.

Твой я, спаси меня, ибо по уставам Твоим поступать я стремлюсь!
 
Твій я, спаси Ти мене, бо нака́зів Твоїх я шукаю!

Выжидают нечестивые случая удобного меня погубить, а я думаю о свидетельствах, кои Ты дал о Себе.
 
Чека́ють безбожні забити мене, а я про свідо́цтва Твої розважаю.

Видел я предел всякому совершенству, но заповедь Твоя широка, совершенство ее безгранично!
 
Я бачив кінець усього́ доскона́лого, але́ Твоя заповідь ве́льми широка!

Как люблю я Закон Твой! О нем размышляю весь день.
 
Як я коха́ю Зако́на Твого́, цілий день він — розмова моя!

Заповеди Твои делают меня врагов моих мудрее — навсегда это мое достояние.
 
Твоя за́повідь робить мудрішим мене від моїх ворогів, — вона бо навіки моя!

Разумнее я становлюсь, чем все учителя мои, когда о свидетельствах Твоих размышляю,
 
Я став розумніший за всіх своїх учителі́в, — бо свідо́цтва Твої — то розмова моя!

проницательнее, нежели старцы, ибо повелениям Твоим повинуюсь.
 
Став я мудріший за ста́рших, — бо держуся нака́зів Твоїх!

Избегал я всякого пути недоброго в своем послушании слову Твоему.
 
Я від кожної злої дороги повстри́мую но́ги свої, щоб держа́тися сло́ва Твого.

Не уклонялся я от установлений Твоих, ибо Ты Сам наставлял меня.
 
Я не ухиляюся від Твоїх при́судів, Ти бо навчаєш мене.

Повторяя слова Твои, я сладость чувствую их, меда слаще они устам моим!
 
Яке то солодке слово Твоє для мого піднебі́ння, солодше від меду воно моїм у́стам!

Повелениями Твоими вразумлен я, потому и ненавижу всякий путь лжи.
 
Від нака́зів Твоїх я мудріший стаю, тому́ то нена́виджу всяку дорогу неправди!

Слово Твое — светильник ногам моим, свет на пути моем.
 
Для моєї ноги Твоє слово світи́льник, то світло для сте́жки моєї.

Я клятву дал и ее держу — жить согласно праведным установлениям Твоим.
 
Я прися́г — і дотримаю, що бу́ду держа́тися при́судів правди Твоєї.

ГОСПОДИ, я жестоко подавлен, по Своему обещанию сохрани меня в живых.
 
Перему́чений я аж зана́дто, — за словом Своїм оживи́ мене, Господи!

Хвалу из уст моих прими, молю, как принесенную охотно жертву, и учи меня, ГОСПОДИ, установлениям Твоим.
 
Хай же бу́дуть приємні Тобі жертви уст моїх, Господи, і навчи Ти мене Своїх при́судів!

Хотя жизнь моя всегда в опасности, не забываю я Закона Твоего.
 
У небезпеці душа моя за́вжди. але́ я Зако́ну Твого́ не забув.

Раскинули сеть для меня нечестивые, но не отступил я от повелений Твоих.
 
Безбожні поставили па́стку на мене, та я не зблуди́в від нака́зів Твоїх.

Твои свидетельства — мое наследие навеки, наслаждение они сердцу моему.
 
Я навіки свідо́цтва Твої вспадкува́в, бо вони — радість серця мого́.

Исполнению уставов Твоих я себя посвятил: вознаграждение их — вечное.6
 
Я серце своє нахили́в, щоб чинити Твої постано́ви, — повік, до кінця́.

Двоедушие ненавижу, а Закон Твой люблю.
 
Сумнівне нена́виджу я, а Зако́на Твого покоха́в.

Ты — убежище мое и щит мой, я на Слово Твое уповаю.
 
Ти моя охоро́на та щит мій, — чека́ю я сло́ва Твого́.

Оставьте меня, творящие зло, не мешайте мне соблюдать заповеди Бога моего!
 
Відступі́ться від мене, злочи́нці, і я бу́ду держатися заповідей мого Бога!

Верный обещанию Своему, поддержи меня, дабы жил я и в надежде своей не был посрамлен.
 
За словом Своїм підіпри́ Ти мене, і я жи́тиму, і в надії моїй не завдай мені со́рому!

Силу придай мне, чтобы я в безопасности был, и взор мой будет всегда на уставы Твои обращен.
 
Підкріпи Ти мене — і спасуся, і я бу́ду дивитися за́вжди в Твої постано́ви!

Ты отверг тех, кто от исполнения воли Твоей уклоняется, ибо хитрость их есть предательство веры.
 
Ти пого́рджуєш усіма́, хто від Твоїх постано́в відступа́є, бо хи́трощі їхні — неправда.

Всех нечестивцев земли Ты, как изгарь, отметаешь, потому и дороги мне Твои свидетельства.
 
Всіх безбожних землі відкидаєш, як жу́жель, тому́ покохав я свідо́цтва Твої.

Перед Тобой вся плоть моя содрогается, суды Твои в трепет приводят меня.
 
Зо стра́ху Твого моє тіло тремти́ть, й я боюсь Твоїх при́судів!

Делал я то, что справедливо и верно, — не предавай же меня гонителям моим;
 
Я право та правду чиню, щоб мене не віддав Ти моїм переслі́дникам.

о благополучии слуги Своего Сам позаботься,7 не позволь надменным угнетать меня.
 
Поручи́ Ти на добре Свого раба, щоб мене гордуни́ не гноби́ли.

Истомились очи мои, ожидая спасения, Тобой обещанного в праведности Твоей.
 
Гаснуть очі мої за спасі́нням Твоїм та за словом правди Твоєї.

Поступи со слугой Своим по любви Своей неизменной и учи меня уставам Своим.
 
Учини ж Ти Своєму рабові за Своїм милосердям, і навчи Ти мене Своїх постано́в!

Я Твой слуга, видением надели меня, смогу тогда я понимать свидетельства Твои.
 
Я раб Твій, і зроби мене мудрим, — і свідо́цтва Твої буду знати!

Пришло для ГОСПОДА время действовать: Твой Закон превратили в ничто.
 
Це для Господа час, щоб дія́ти: Зако́на Твого унева́жнили.

Истинно, люблю я Твои заповеди более золота, самого чистого золота;
 
Тому́ я люблю́ Твої заповіді більш від золота й щи́рого золота.

по указаниям Твоим идя, нахожу себе стезю верную,8 а всякий путь лжи ненавижу.
 
Тому́ всі нака́зи Твої уважаю за слу́шні, а кожну доро́гу неправди нена́виджу!

Все Твои свидетельства — дивны, потому и дорожит ими душа моя.
 
Чудо́ві свідо́цтва Твої, тому́ то душа моя де́ржиться їх.

Откровение слов Твоих свет дарует, просвещает человека простого.
 
Вхід у слова́ Твої світло дає, недосві́дчених мудрими робить.

В томлении по заповедям Твоим я открываю свои уста и тяжко вздыхаю.
 
Я у́ста свої розкриваю й повітря ковта́ю, бо чую жадо́бу до Твоїх заповідей.

Взгляни на меня, будь и ко мне благосклонен, как поступаешь с теми, кто любит имя Твое.
 
Оберни́ся до мене та будь милости́вий мені, Як чи́ниш Ти тим, хто кохає Іме́ння Твоє.

Словом Своим утверди шаги мои и никакому нечестию не дай возобладать надо мной!
 
Своїм словом зміцни мої кро́ки, — і не дай панува́ти надо мною нія́кому про́гріхові.

Избавь меня от угнетателей моих, чтобы соблюдать мне повеления Твои.
 
Від лю́дського утиску ви́зволь мене, — і нехай я держу́ся нака́зів Твоїх!

Лица Твоего свет да сияет над слугой Твоим, и уставам Своим учи меня.
 
Хай зася́є лице Твоє на Твого раба, і навчи Ти мене уста́вів Своїх!

Я слез своих сдержать не могу,9 потому что Закон Твой в пренебрежении.
 
Пливуть во́дні пото́ки з оче́й моїх, бо Твого Зако́ну не доде́ржують.

Праведен Ты, ГОСПОДИ, верны и справедливы решения Твои.
 
Ти праведний, Господи, і прямі́ Твої при́суди,

Твои свидетельства о Себе и о воле Твоей заповеданы нам в праведности и верности великой.
 
бо Ти наказа́в справедливі свідо́цтва Свої й щиру правду!

Снедает меня рвение мое, когда вижу, что слова Твои врагами моими забыты.
 
Ни́щить мене моя ре́вність, бо мої вороги́ позабува́ли слова́ Твої.

Слово Твое в огне испытано,10 и любит его слуга Твой.
 
Ве́льми очи́щене слово Твоє, і Твій раб його любить.

Хотя ничтожен и презираем я, но повелений Твоих не забываю.
 
Я мали́й і пого́рджений, та не забуваю нака́зів Твоїх.

Праведность Твоя — праведность вечная, и Закон Твой — истина.
 
Праведність Твоя — праведність вічна, а Зако́н Твій — то правда.

Бедствия и муки постигли меня, но заповеди Твои восхищение у меня вызывают.
 
Недоля та у́тиск мене обгорну́ли, — але́ Твої заповіді — моя ро́зкіш!

Вечна справедливость Твоих свидетельств: даруй мне разумение их, чтобы я мог жить.
 
Правда свідо́цтв Твоїх вічна, — подай мені розуму, й бу́ду я жити!

Всем сердцем взываю я, внемли мне, ГОСПОДИ, буду повиноваться уставам Твоим.
 
Цілим серцем я кличу: почуй мене, Господи, і я бу́ду держа́тись уста́вів Твоїх!

Тебя прошу: спаси меня, и буду исполнять сказанное в свидетельствах Твоих.
 
Я кличу до Тебе, — спаси Ти мене, і я бу́ду держа́тись свідо́цтв Твоїх!

Встаю я до зари и о помощи молю, на слово Твое надеясь.
 
Світа́нок я ви́передив та й вже кличу, Твого сло́ва чека́ю.

Не придет еще стража полуночная — очи мои открыты, готов я опять о Слове Твоем размышлять.
 
Мої очі сторо́жі нічні́ випере́джують, щоб про слово Твоє розмовляти.

ГОСПОДИ, по любви Своей неизменной услышь голос мой и по Своему изволенью животвори меня.
 
Почуй же мій голос з Свого милосердя, о Господи, оживи Ти мене́ з Свого при́суду!

Приблизились мои гонители с умыслом злобным — далеки они от Закона Твоего.
 
Набли́жаться ті, що за чином гане́бним ганя́ють, від Зако́ну Твого далекі,

Ты близок, Ты рядом, ГОСПОДИ, и все заповеди Твои истинны.
 
та близьки́й Ти, о Господи, а всі Твої за́повіді — справедливість!

Давно узнал я из свидетельств Твоих, что незыблемы они вовеки.
 
Відда́вна я знаю свідо́цтва Твої, бо навіки Ти їх закла́в!

Посмотри на бедствие мое и спаси меня, ибо не забываю я Закона Твоего.
 
Подивись на недолю мою та мене поряту́й, бо я не забуваю Зако́ну Твого́!

Тебя прошу отстоять мое дело и меня искупить, даруй мне жизнь, что обещана в Слове Твоем.
 
Вступи́ся за справу мою й мене ви́зволи, за словом Своїм оживи Ти мене!

Далеко от нечестивых спасение: не стремятся они узнать уставы Твои.
 
Від безбожних спасі́ння дале́ке, бо вони не шукають Твоїх постано́в.

ГОСПОДИ, много явил Ты сочувствия ко мне, и ныне, в согласии с решеньями Твоими, меня сохрани.
 
Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи́ Ти мене з Свого при́суду!

Нет числа тем, кто гонит и притесняет меня, но я не уклоняюсь от Твоих свидетельств.
 
Багато моїх переслі́дників та ворогів моїх, — але від свідо́цтв Твоїх не відхиля́юсь!

С отвращением смотрю я на отступников: не повинуются они Слову Твоему.
 
Бачив я зрадників й бри́дився ними, бо не де́ржать вони Твого сло́ва.

Посмотри на любовь мою к Твоим повелениям и, ГОСПОДИ, по милости Своей в живых сохрани меня.
 
Подивися: люблю́ я накази Твої, — за милосердям Своїм оживи́ мене, Господи!

Вся суть11 Слова Твоего — истина,12 и всё, что постановил Ты в праведности Своей, вечно.
 
Правда — підва́лина слова Твого, а при́суди правди Твоєї — навіки.

Власть имущие преследуют меня без причины, но только Слово Твое вызывает трепет в сердце моем.
 
Безневи́нно вельмо́жі мене переслі́дують, та серце моє Твого слова боїться.

Радуюсь я сокровищам Слова Твоего, как иной радуется большой добыче.
 
Радію я словом Твоїм, ніби здо́бич велику знайшов.

Ложь ненавижу и отвращение к ней питаю — Закон же Твой люблю.
 
Я неправду нена́виджу й бри́джуся нею, — покохав я Зако́на Твого́!

Семь раз в день славлю Тебя за суды Твои праведные.
 
Сім раз денно я сла́влю Тебе через при́суди правди Твоєї.

У любящих Закон Твой — благополучие и мир великий, ни обо что не споткнутся они.
 
Мир великий для тих, хто кохає Зако́на Твого, — і не мають вони спотика́ння.

Надеюсь я, ГОСПОДИ, на спасение, Тобой даруемое, заповеди Твои соблюдаю.
 
На спасі́ння Твоє я наді́юся, Господи, і Твої заповіді вико́ную.

Душа моя чтит Твои свидетельства, велика любовь моя к ним.
 
Душа моя де́ржить свідо́цтва Твої, і я сильно люблю́ їх.

Следую я велениям и свидетельствам Твоим, ведь весь мой жизненный путь открыт пред Тобой.
 
Я держу́ся нака́зів Твоїх та свідо́цтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі доро́ги!

ГОСПОДИ, пусть же зов мой о помощи к Тебе донесется, и Ты по Слову Своему мне разумение даруй.
 
Блага́ння моє хай набли́зиться перед лице Твоє, Господи, за словом Своїм подай мені розуму!

Пусть же молитва моя услышана будет Тобой! Спаси меня по обещанию Своему!
 
Нехай при́йде молитва моя перед лице Твоє, — за словом Своїм мене ви́зволь!

Хвала да изольется из уст моих, ибо Ты учишь меня уставам Своим!
 
Нехай у́ста мої вимовля́ють хвалу́, бо уста́вів Своїх Ти навчаєш мене.

Да воспоет язык мой о Слове Твоем, ибо все заповеди Твои праведны!
 
Хай язик мій звіща́тиме слово Твоє, бо всі Твої за́повіді — справедли́вість.

Да будет рука Твоя мне в помощь простерта, ибо избрал я для себя повеления Твои!
 
Нехай буде рука Твоя в поміч мені, бо я вибрав нака́зи Твої.

С томленьем жду, что Ты, ГОСПОДИ, спасешь меня, залогом тому Закон Твой — источник моего наслаждения.
 
Я пра́гну спасі́ння Твого, о Господи, а Зако́н Твій — то ро́зкіш моя!

Да будет жива душа моя, дабы славить Тебя, и да помогут мне справедливые решения Твои!
 
Хай душа моя буде жива́, і хай сла́вить Тебе, а Твій при́суд нехай допоможе мені!

Заблудился я, как овца потерянная, выйди на поиск слуги Своего, ибо не забыл я заповедей Твоих.
 
Я блукаю, немов та овечка загу́блена, — пошукай же Свого раба, бо я не забув Твоїх за́повідей!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Этот псалом написан в форме алфавитного акростиха, причем каждый стих в блоке из восьми стихов с соответствующей буквы евр. алфавита, указанной в данном переводе.
32  [2] — Или: мое сердце.
37  [3] — В некот. рукописях: (жил) по слову Твоему.
43  [4] — Букв.: не отнимай совсем от уст моих слова истины.
68  [5] — Букв.: Ты добр и доброе делаешь; см. примеч. к 99:5.
112  [6] — Этот псалом написан в форме алфавитного акростиха, причем каждый стих в блоке из восьми стихов с соответствующей буквы евр. алфавита, указанной в данном переводе.
122  [7] — Или: будь порукой благополучия раба Твоего.
128  [8] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: следую всем заповедям Твоим.
136  [9] — Букв.: потоки воды текут из глаз моих.
140  [10] — Или: Слово Твое прошло все испытания на чистоту.
160  [11] — Букв.: голова.
160  [12] — Или: верность.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.