Титу 1 глава

Послание к Титу апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Павел, раб Божий, апостол же Иисуса Христа для веры избранных Божиих и познания истины, согласной с благочестием,
 
павел, раб Божий, апостол же Иисус Христов, по вере избранных Божиих и разуму истины, яже по блгочистию,

в надежде жизни вечной, которую прежде вечных времен обещал неложный Бог,
 
о уповании жизни вечныя, юже обетова неложный Бог прежде лет вечных,

явил же в положенные сроки слово Свое в проповеди, которая вверена была мне по повелению Спасителя нашего Бога, –
 
яви же во времена своя слово свое проповеданием, еже мне поручено бысть по повелению спасителя нашего Бога:

Титу, истинному сыну по общей вере, – благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего.
 
титу, присному чаду по общей вере: благодать, милость, мир от Бога оца и Господа Иисуса Христа спаса нашего.

Я для того оставил тебя на Крите, чтобы ты недоконченное доделал и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказал;
 
Сего ради оставих тя в крите, да недокончанная исправиши и устроиши по всем градом пресвитеры, якоже тебе аз повелех:

если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных.
 
аще кто есть непорочен, единыя жены муж, чада имый верна, не во укорении блуда, или непокорива.

Ибо епископ должен быть безупречен, как Божий домоправитель, не самодоволен, не гневлив, не склонен к вину, не задорен, не искал бы постыдной наживы,
 
Подобает бо епископу без порока быти, якоже Божию строителю: не себе угождающу, (не дерзу, не напрасливу,) не гневливу, не пиянице, не биице, не скверностяжательну,

но был бы страннолюбив, любил бы добро, был бы целомудрен, справедлив, благочестив, обладающим собой,
 
но страннолюбиву, благолюбцу, целомудренну, праведну, преподобну, воздержателну,

держался бы верного слова, согласного с учением, для того, чтобы он был силен и наставлять в учении здравом и возражающих обличать.
 
держащемуся вернаго словесе по учению, да силен будет и утешати во здравем учении, и противящыяся обличати.

Ибо есть много непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
 
Суть бо мнози непокориви, суесловцы и умом прельщени, наипаче же сущии от обрезания,

которым необходимо заграждать уста, им, которые разрушают целые дома, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
 
ихже подобает уста заграждати: иже вся домы развращают, учаще яже не подобает, сквернаго ради прибытка.

Сказал же некто из них, их собственный пророк: Критяне всегда лжецы, злые звери, обжоры ленивые.
 
Рече же некто от них, свой им пророк: критяне присно лживи, злии зверие, утробы праздныя.

Свидетельство это истинно. По этой причине обличай их строго, чтобы они были здравы в вере,
 
Свидетельство сие истинно есть. еяже ради вины обличай их нещадно, да здрави будут в вере,

не внимая иудейским басням и заповедям людей, отвращающихся от истины.
 
не внимающе иудейским баснем, ни заповедем человек отвращающихся от истины.

Всё чисто для чистых; для осквернённых же и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
 
Вся убо чиста чистым: оскверненым же и неверным ничтоже чисто, но осквернися их и ум и совесть.

Они утверждают, что знают Бога, делами же отрекаются, будучи мерзки и непокорны и ни к какому доброму делу неспособны.
 
Бога исповедуют ведети, а делы отмещутся его, мерзцы суще и непокориви и на всякое дело благое неискусни.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.