2 Коринфянам 11 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Нужно вам немного потерпеть мою неразумность — а впрочем, вы и те́рпите.
 
О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!

Я вас ревную ревностью Божьей, ведь я вас, как чистую деву, просватал Единому Мужу — Христу.
 
Ведь я ревную о вас Божией ревностью. Ибо я обручил вас Единому Мужу, чтобы представить Христу чистой девой,

Некогда змей хитростью обольстил Еву, и боюсь, как бы не совратил он и ваше сознание, которое теперь в простоте и чистоте обращено ко Христу.
 
Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.

Если кто придет и станет проповедовать иного Христа, чем мы проповедовали, или вместо принятого вами Духа предложит принять иного, или услышите вы иное Евангелие — вы будете к такому вполне терпимы!
 
Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.

Полагаю, что ничем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам».
 
Ибо думаю, что я ни в чём не уступаю тем «сверхапостолам».

Может быть, в слове я не силен — но силен знанием, и постоянно, разными способами это вам показывал.
 
А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.

Может быть, я согрешил, ставя себя ниже вас, когда бесплатно проповедовал вам Евангелие Божье?
 
Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?

Другие церкви я обирал, получая от них содержание за то, что служил вам.
 
От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,

А когда был у вас, то даже в тяжелое время никого не обременял: нужду мою восполнили братья, пришедшие из Македонии, а я следил и буду следить, чтобы не быть вам в тягость.
 
и будучи у вас и оказавшись в нужде, я никому не стал в тягость: ибо недостаток мой восполнили братья, пришедшие из Македонии; и я сам постарался не обременить вас ни в чём, и буду стараться,

Есть истина Христова во мне, она подтвердит, что по всей провинции Ахайе могу этим хвалиться.
 
По истине Христовой во мне скажу: похвала эта не будет отнята у меня в странах Ахаии.

Отчего же так? От того ли, что не люблю вас? Видит Бог: люблю!
 
Почему? Потому ли что я не люблю вас? Бог знает.

Так поступаю и буду поступать. Тем, кто лишь ищет повода похвалиться, не дам повода утверждать, будто они ничем не отличаются от нас.
 
Но что делаю, то и буду делать, чтобы не дать повода ищущим повод оказаться такими же, как и мы, в том, чем они хвалятся,

Такие люди лишь притворяются Христовыми апостолами, но на самом деле не таковы, и трудятся они нечестно.
 
Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.

Неудивительно, ведь и сам сатана может притвориться светлым Божьим ангелом,
 
И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.

так великое ли дело, если его служители притворятся служителями праведности? Но ждет их конец, который они заслужили своими делами.
 
Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.

Снова скажу: не считайте меня неразумным, а уж если сочтете, то и примите таким, какой я есть, а я пока немного похвастаюсь.
 
Снова говорю: да не подумает кто, что я — неразумен. А если не так, примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и мне немного похвалиться.

И что стану говорить, скажу не от Господа, но как если бы я неразумно увлекся похвальбой.
 
То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.

Раз уж многие по-человечески хвастаются — похвастаюсь и я,
 
Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.

ведь вы, разумные люди, охотно те́рпите неразумных:
 
Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.

те́рпите, когда кто вас порабощает, объедает, распоряжается вами или, важничая, хлещет по лицу.
 
Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.

Со стыдом признаюсь, что тут я бессилен. Но если кто-то дерзает такое делать, то и я — говорю как неразумный — имею к тому не меньше оснований.
 
К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.

Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Потомки Авраама? Я тоже.
 
Они — Евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я.

Служители Христовы? В безумии скажу: тем более я, я больше трудился, больше бывал в заключении, претерпел куда больше побоев, часто был на краю гибели.
 
Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.

От иудеев я пять раз получил по сорок ударов без одного,
 
От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного,

трижды бит римскими палками, единожды — камнями, трижды я терпел кораблекрушение, и целые сутки меня носило по открытому морю.
 
три раза бит был палками, раз побит камнями, трижды терпел кораблекрушение, ночь и день провел в пучине морской;

Постоянно я в пути, где опасностью грозят реки, опасностью — разбойники, опасностью — свои и опасностью — чужие; опасность в городе и опасность в пустыне, опасность в море и опасность от тех, кто притворяется братьями.
 
многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,

А я в трудах и терзаниях, постоянно без сна, без пищи и питья, постоянно пощусь и мерзну, раздетый.
 
в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.

А ко всему тому ежедневно приходится мне заботиться обо всех церквях.
 
Помимо всего прочего, у меня день за днем стечение людей, у меня забота о всех церквах.

Если кто обессилел — то и я без сил; но если кто впал в соблазн — я весь в огне!
 
Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?

И если уж нужно хвалиться — похвалюсь собственной слабостью.
 
Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.

Бог, Отец Господа Иисуса, вовеки благословенный, знает, что я не лгу:
 
Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу.

в Дамаске наместник царя Ареты сторожил городские ворота, чтобы меня схватить,
 
В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня,

но меня посадили в корзину и спустили из окна в городской стене на веревке, и так я избежал его рук.
 
и я в корзине был спущен из окна по стене и бежал из его рук.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.