Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – w. geworfelt; d. h. wie Getreide bei der Reinigung nach dem Dreschen
4 [2] – LXX: zu erbittern
7 [3] – LXX: stehen blieb
8 [4] – w. offenes Land; d. h. ohne Befestigungsmauer
8 [5] – o. Als eine offene Stadt wird Jerusalem bewohnt werden o. daliegen
9 [6] – w. ist der Ausspruch des HERRN
10 [7] – w. ist der Ausspruch des HERRN
10 [8] – o. zerstreut. — LXX: von den vier Winden habe ich euch eingesammelt
10 [9] – o. zerstreut. — LXX: von den vier Winden habe ich euch eingesammelt
12 [10] – »die Herrlichkeit« ist viell. eine Bezeichnung für Gott selbst
12 [11] – Die alten Abschreiber merken hier an, dass sie den Text geändert haben. Der ursprüngliche Text lautete: meinen
12 [12] – o. so spricht der HERR der Heerscharen — mit Herrlichkeit hat er mich zu den Nationen gesandt, die euch geplündert haben —: Ja, wer euch antastet, tastet seinen <eigenen> Augapfel an!
13 [13] – o. schütteln
14 [14] – w. ist der Ausspruch des HERRN
16 [15] – o. in Besitz nehmen
17 [16] – w. Still, alles Fleisch,
Новый русский перевод 4 [9] — Возможно, речь идет о Захарии.
8 [10] — Или: « Для Своей славы Он послал Меня…»
8 [11] — Так по древней текстовой традиции. В нормативном евр. тексте: Его.