Второзаконие 1 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Вот какие слова сказал Моисей израильтянам, когда они находились в долине реки Иордан, в пустыне к востоку от реки Иордан, против Суфа, между пустыней Фаран и городами Тофелом, Лаваном, Асирофом и Дизагавом.
 
Вот слова, которые говорил Моисей всем израильтянам за Иорданом, в пустыне, на равнине против Суфа, между Фараном, и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом,

Путь из Хорива через горы Сеира в Кадес-Варну занимает всего одиннадцать дней,
 
на расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.

но с того времени, как израильский народ покинул Египет, и до того как израильтяне пришли на то место, прошло сорок лет. В первый день одиннадцатого месяца сорокового года Моисей говорил с народом и передал ему всё, что повелел Господь.
 
В первый день одиннадцатого месяца сорокового года говорил Моисей всем сынам Израилевым все, что заповедал ему Господь о них.

Это произошло после победы Господа над Сигоном, царём аморрейским, который жил в Есевоне, и Огом, царём васанским, жившим в Аштарофе и Едреи.
 
По убиении им Сигона, царя аморрейского, который жил в Есевоне, и Ога, царя васанского, который жил в Аштерофе в Едрее,

Израильский народ находился на восточном берегу реки Иордан в Моаве, когда Моисей начал объяснять, что повелел Господь:
 
за Иорданом, в земле моавитской, начал Моисей изъяснять закон этот и сказал:

«Господь, Бог наш, говорил с нами на горе Хорив и сказал: „Вы долго оставались на той горе,
 
«Господь, Бог наш, говорил нам на Хориве и сказал: „Полно вам жить на горе этой!

так отправляйтесь же в горы, где живут аморреи, и по всей округе, идите в долину Иордана, в горы, на западные склоны, в Негев и на морское побережье. Пройдите через Ханаанскую землю и через Ливан до самой великой реки Евфрат.
 
Обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору аморреев и ко всем соседям их, на равнину, на гору, на низкие места, и на южный край, и к берегам моря, в землю ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрат.

Я отдаю вам эту землю, идите и возьмите её. Я обещал дать эту землю вашим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, обещал отдать эту землю им и их потомкам”».
 
Вот Я даю вам землю эту, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим — Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их“.

Моисей сказал: «Я и тогда сказал вам, что не смогу один быть вашим предводителем,
 
И я сказал вам в то время: „Не могу один водить вас.

теперь же вас ещё больше! Господь, Бог ваш, умножил ваше число, и сегодня вас столько, сколько звёзд на небе!
 
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот вы ныне многочисленны, как звезды небесные;

Пусть Господь, Бог предков ваших, умножит вас тысячекратно по сравнению с тем, сколько вас сейчас! Да благословит Он вас, как обещал!
 
Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам.

Я же один не могу печься о вас и разрешать все ваши споры!
 
Как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

Изберите себе несколько человек из каждого колена, и я сделаю их вашими предводителями. Изберите тех, у кого есть опыт, мудрость и понимание людей.
 
Изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими“.

Вы же ответили: „Так и сделаем!”
 
Вы отвечали мне и сказали: „Хорошее дело велишь ты сделать“.

И тогда я взял мудрых и опытных людей, избранных вами из каждого колена, и сделал их вашими предводителями. Так я установил над вами тысячников, сотников, пятидесятников, десятников и также дал надзирателей каждому из ваших колен.
 
И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим.

Тогда я сказал судьям: „Выслушивайте споры братьев и судите справедливо, спорят ли между собой двое израильтян или израильтянин и чужестранец.
 
И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: „Выслушивайте братьев ваших и судите справедливо как брата с братом, так и пришельца его.

Не считайте, что один человек важнее другого, выслушивайте и малого, и великого. Никого не бойтесь, потому что суд – дело Божье; а если дело слишком трудно для вас, обратитесь ко мне, и я рассужу”.
 
Не различайте лиц на суде; как малого, так и великого выслушивайте. Не бойтесь лица человеческого, ибо суд — дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его“.

В то же время я дал вам повеление обо всём, что вам необходимо сделать».
 
И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.

«И тогда, повинуясь Господу, Богу нашему, мы отправились с горы Хорив в горную страну аморреев, прошли через огромную и страшную пустыню, которую вы видели, и пришли в Кадес-Варну.
 
-

Я вам сказал: „Вы пришли в горную страну аморреев, которую Господь, Бог наш, даёт нам.
 
И сказал я вам: „Вы пришли к горе аморреев, которую Господь, Бог наш, дает нам;

Смотрите же, вот она! Поднимитесь и возьмите эту землю в своё владение! Господь, Бог ваших предков, повелел вам сделать это! Не бойтесь и ни о чём не беспокойтесь!”
 
вот, Господь, Бог твой, отдает тебе землю эту, иди возьми ее во владение, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, не бойся и не ужасайся“.

Тогда вы пришли ко мне и сказали: „Давай сначала пошлём несколько человек, чтобы они осмотрели эту землю. Пусть разведают, в чём её сила и в чём слабость, а потом пусть возвратятся и скажут, какой дорогой нам идти и в какие города”.
 
Но вы все подошли ко мне и сказали: „Пошлем пред собою людей, чтобы они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам“.

Эта мысль мне пришлась по душе, и я выбрал из вашего числа двенадцать человек, по одному от каждого колена.
 
Слово это мне понравилось, и я взял из вас двенадцать человек, по одному человеку от каждого колена.

Они ушли и, поднявшись в горы, пришли в долину Эшкол и осмотрели её.
 
Они пошли, взошли на гору, и дошли до долины Есхол, и обозрели ее,

Набрав плодов этой земли, они принесли их и рассказали нам об этой земле. „Господь, Бог наш, даёт нам хорошую землю”, – сказали они.
 
и взяли в руки свои плодов земли и доставили нам, и принесли нам известие и сказали: „Хороша земля, которую Господь, Бог наш, дает нам“.

Вы же отказались идти в ту землю, отказались повиноваться Господу, Богу вашему,
 
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,

разошлись по своим шатрам и стали жаловаться: „Господь, из ненависти к нам, вывел нас из Египетской страны только для того, чтобы нас истребили аморреи!
 
и роптали в шатрах ваших и говорили: „Господь по ненависти к нам вывел нас из земли египетской, чтобы отдать нас в руки аморреев и истребить нас.

Куда же нам теперь идти? Наши братья испугали нас своими рассказами. Народ там крупнее и выше нас! – восклицали они. – Города большие, и стены их до самого неба! И мы видели там исполинов!”
 
Куда мы пойдем? Братья наши расслабили сердце наше, говоря: "Народ тот больше (многочисленнее) и выше нас, города там большие и с укреплениями до небес, да и сынов Енаковых видели мы там"“.

Я сказал вам: „Не страшитесь и не бойтесь этого народа!
 
И я сказал вам: „Не страшитесь и не бойтесь их;

Господь, Бог ваш, пойдёт впереди вас и будет сражаться за вас, как сделал это в Египте. Вы видели, что Он шёл впереди вас там
 
Господь, Бог ваш, идет перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, перед глазами вашими,

и в пустыне, видели, что Господь Бог нёс вас, как отец несёт сына, и привёл вас невредимыми к этому месту”.
 
и в пустыне этой, где, как ты видел, Господь, Бог твой, носил тебя, как человек носит сына своего, на всем пути, которым вы проходили до пришествия вашего на это место“.

И всё-таки вы не верили Господу, Богу вашему!
 
Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему,

Во время ваших скитаний Он шёл впереди вас и находил вам место, где поставить стан, шёл впереди вас ночью в огне, а днём – в облаке, указывая вам путь».
 
Который шел перед вами путем — искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днем в облаке.

«Господь услышал ваши речи, разгневался и поклялся, сказав:
 
И Господь Бог услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:

„Вы – народ, полный зла, и потому никто из вас не увидит доброй земли, обещанной Мной вашим предкам,
 
„Никто из людей этих, из этого злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим.

только Халев, сын Иефоннии, увидит её. Я дам Халеву и его потомкам землю, по которой он прошёл, потому что Халев исполнил всё, что Я повелел”.
 
Только Халев, сын Иефоннии, увидит ее; ему дам Я землю, по которой он проходил, и сыновьям его за то, что он повиновался Господу“.

Из-за вас Господь разгневался и на меня и сказал: „Моисей, и ты тоже не вступишь на эту землю,
 
И на меня прогневался Господь за вас, говоря: „И ты не войдешь туда;

Иисус, сын Навина, твой помощник, вступит на эту землю. Ободряй Иисуса, потому что он поведёт за собой израильтян, чтобы они владели этой землёй”.
 
Иисус, сын Навина, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;

Затем Господь обратился к нам с такими словами: „Вы сказали, что враг захватит ваших детей, но эти дети вступят на ту землю. Они ещё слишком молоды, чтобы отличить добро от зла, и потому Я отдам им эту землю, и ваши дети овладеют ею.
 
дети ваши, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, и сыновья ваши, которые не знают ныне ни добра, ни зла, они войдут туда, им дам ее, и они овладеют ею;

А вы поверните и отправляйтесь обратно в пустыню по дороге, ведущей к Красному морю”.
 
а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю“.

„Моисей, – признались вы тогда, – мы согрешили против Господа, но теперь мы пойдём и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш”. И каждый из вас взял своё оружие, думая, что вам будет легко захватить эту горную страну.
 
И вы отвечали тогда и сказали мне: „Согрешили мы пред Господом, пойдем и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш“. И препоясались вы, каждый ратным оружием своим, и безрассудно решились взойти на гору.

Господь же повелел мне: „Скажи людям, чтобы они не ходили в ту землю и ни с кем не сражались, потому что Меня не будет с ними и враги одолеют их”.
 
Но Господь сказал мне: „Скажи им: "Не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши"“.

Я говорил с вами, но вы не слушали и отказывались повиноваться Господу, считая, что можете полагаться на свои силы. Вы поднялись в горы,
 
И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господа и по упорству своему взошли на гору.

но живущие там аморреи вышли сразиться с вами и преследовали вас словно пчелиный рой от Сеира до самой Хормы.
 
И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчелы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы.

Тогда вы пришли назад и воззвали к Господу о помощи, но Господь отказал ся слушать вас,
 
И возвратились вы, и плакали пред Господом, но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.

и вы остались в Кадесе на долгое время».
 
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.