Бытие 2 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Переклад Огієнка

 
 

Итак, сотворение земли, неба и всего, что на них, было закончено.
 
І були скі́нчені небо й земля, і все во́їнство їхнє.

Бог завершил Свои дела и на седьмой день отдыхал от Своих трудов.
 
І скінчив Бог дня сьомого працю Свою, яку Він чинив. І Він відпочив у дні сьомім від усієї праці Своєї, яку був чинив.

Он благословил седьмой день и освятил его, сделав особым днём, потому что в тот день Он отдыхал от трудов, которыми был занят, сотворяя мир.
 
І поблагословив Бог день сьомий, і його освятив, бо в нім відпочив Він від усієї праці Своєї, яку, чинячи, Бог був створив.

Вот рассказ о происхождении неба и земли, повествование о том, что произошло в то время, когда Господь Бог сотворил землю и небо.
 
Це ось походження неба й землі, коли створено їх, у дні, як Господь Бог створив небо і землю.

В то время, когда Господь ещё не послал на землю дождь и не было на ней человека, чтобы ухаживать за растениями, в полях ничего не росло и нигде ещё не было растений.
 
І не було на землі жодної польової рослини, і жодна ярина польова не росла, бо на землю дощу Госпо́дь Бог не давав, і не було людини, щоб порати землю.

Тогда вода вышла из земли и покрыла её поверхность.
 
І пара з землі підіймалась, і напувала всю землю.

Затем Господь Бог взял земную пыль и создал человека. Господь вдохнул в нос человеку дыхание жизни, и тот стал живым существом.
 
І створив Господь Бог люди́ну з пороху зе́много. І дихання життя вдихнув у ніздрі її, — і стала люди́на живою душею.

После этого Господь Бог посадил на востоке сад, в месте, которое называется Эдемом, и поместил там сотворённого Им человека.
 
І насадив Господь Бог рай ув Едені на сході, і там осадив людину, що її Він створив.

Затем Господь Бог сделал так, что в саду стали расти всевозможные красивые деревья со съедобными плодами, а посередине сада Он поместил дерево жизни, дающее познание добра и зла.
 
І зростив Господь Бог із землі кожне дерево, принадне на вигляд і на їжу смачне, і дерево життя посеред раю, і дерево пізна́ння добра і зла.

Через Эдем протекала река, орошавшая сад, которая потом разделялась на четыре меньших реки.
 
І річка з Едену виходить, щоб поїти рай. І звідти розділюється і стає чотирма́ початками.

Первая из них называлась Фисон и текла вокруг страны Хавилы.
 
Імення одному Пішон, — оточує він усю землю Хавіла, де є золото.

(В этой стране есть чистое золото, бдолах и камень оникс).
 
А золото тієї землі добре; там бделій і камінь онікс.

Вторая река называлась Гион и текла вокруг всей страны Куш.
 
Ім'я́ ж другої річки Ґіхон, — вона оточує ввесь край Етіопії.

Третья река называлась Тигр и протекала к востоку от Ассирии. Четвертая река называлась Евфрат.
 
А ім'я річки третьої — Тигр, — вона протікає на сході Ашшуру. А річка четверта — вона Ефрат.

Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы тот обрабатывал землю и ухаживал за растениями.
 
І взяв Господь Бог людину, і в еденському ра́ї вмістив був її, щоб порала його та його доглядала.

И заповедал Господь Бог человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду,
 
І наказав Господь Бог Адамові, кажучи: „Із кожного дерева в раю́ ти можеш їсти.

кроме дерева познания добра и зла. Если съешь плод с этого дерева, то умрёшь!»
 
Але з дерева знання́ добра й зла — не їж від нього, бо в день їди́ твоєї від нього ти напевно помреш!“

После этого Господь Бог сказал: «Я вижу, что нехорошо человеку быть одному. Я сотворю ему подходящего помощника».
 
І сказав Господь Бог: „Не добре, щоб бути чоловіку самотнім. Створю йому поміч, подібну до нього“.

Господь Бог взял земную пыль и сотворил всех полевых животных и всех небесных птиц. Потом Он привёл всех этих животных к человеку, чтобы узнать, как он их назовёт, и человек дал имя каждому животному.
 
І вчинив Господь Бог із землі всю польову звірину́, і все птаство небесне, і до Адама привів, щоб побачити, як він їх кликатиме. А все, як покличе Адам до них, до живої душі — воно ймення йому.

Человек дал названия всем домашним животным, всем небесным птицам и всем диким зверям. И увидел человек несметное множество животных и птиц, но не смог найти себе подходящего помощника.
 
І назвав Ада́м імена всій худобі, і птаству небесному, і всій польовій звірині. Але Адамові помочі Він не знайшов, щоб подібна до нього була.

Тогда Господь Бог погрузил человека в глубокий сон и, пока тот спал, вынул у него одно ребро, а потом срастил кожу в том месте, откуда Он извлёк ребро.
 
І вчинив Господь Бог, що на Адама спав міцний сон, — і заснув він. І Він узяв одне з ребер його, і тілом закрив його місце.

Господь Бог взял ребро, вынутое у человека, создал из него женщину и привел её к человеку.
 
І перетворив Господь Бог те ребро, що взяв із Адама, на жінку, і привів її до Адама.

Увидев её, человек сказал: «Наконец-то! Она такая же, как и я! Кость её от кости моей, и плоть её от плоти моей. Она взята от мужчины, так назову же её женщиной».
 
І промовив Адам: „Оце́ тепе́р вона — кість від костей моїх, і тіло від тіла мого. Вона жінкою буде зватися, бо взята вона з чоловіка.

Вот почему мужчина оставляет отца с матерью и соединяется с женой, и двое становятся единой плотью.
 
Покине тому чоловік свого батька та матір свою, та й пристане до жінки своєї, — і стануть вони одним тілом“.

Мужчина и женщина были наги, но не стыдились этого.
 
І були вони на́гі обоє, Адам та жінка його, і вони не соро́мились.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.