And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
καὶ И 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S δύο двое 1417 A-NUI τυφλοὶ слепых 5185 A-NPM καθήμενοι сидящие 2521 V-PNP-NPM παρὰ у 3844 PREP τὴν 3588 T-ASF ὁδόν, доро́ги, 3598 N-ASF ἀκούσαντες услышавшие 191 V-AAP-NPM ὅτι что 3754 CONJ Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM παράγει, проходит, 3855 V-PAI-3S ἔκραξαν закричали 2896 V-AAI-3P λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM Ἐλέησον Помилуй 1653 V-AAM-2S ἡμᾶς, нас, 2248 P-1AP [κύριε], Господи, 2962 N-VSM υἱὸς Сын 5207 N-NSM Δαυίδ. Давида. 1138 N-PRI