К Римлянам 6 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Итак, что мы скажем? Упорствовать ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать?
 
Что же дальше? Продолжим грешить, чтобы благодать была еще изобильней?

Быть не может! Неужели мы, которые умерли для греха, так и будем продолжать жить в нём?
 
Ни в коем случае! Для греха мы мертвы — как же нам теперь в нем жить?

Разве вы не знаете, что все мы, крещенные во Христа Иисуса, были в смерть Его крещены?
 
Разве вы не знаете, что когда все мы крестились во имя Иисуса Христа, то приобщились Его смерти?

Мы погребены были вместе с Ним чрез крещение в смерть, дабы, как Христос властью Отца был воскрешен из мертвых, так и мы могли начать жизнь с обновления.
 
В крещении мы все, словно умершие, были похоронены с Ним, чтобы обрести новую жизнь, как и Отец воскресил Христа из мертвых, явив Свою славу.

Если же мы соединились с Ним подобием смерти Его, то соединимся и подобием воскресения,
 
Мы прошли через подобие Его смерти — нас ждет и подобие Его воскресения.

сознавая, что прежняя наша жизнь распята вместе с Ним, дабы обессилено было тело греховное и мы уже не были рабами греха,
 
Мы знаем, что наша падшая природа умерла, наше подвластное греху тело умерло с Ним на кресте, чтобы нам больше не быть рабами греха:

ибо умерший свободен от греха.
 
кто умер, более в грехе не повинен.

Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем вместе с Ним,
 
Если мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем вместе с Ним.

зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умрет — смерть уже не властна над Ним,
 
И мы знаем, что после воскресения из мертвых Христос уже не умирает, смерть уже не имеет силы над Ним.

поскольку, когда Он умер, Он окончательно умер для греха и теперь живёт — живёт для Бога.
 
Он умер — единожды умер для греха, и Он жив — жив для Бога.

Так и вы: помните, что вы мертвы для греха и живёте для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Так и вы считайте себя мертвыми для греха и живыми для Бога в единении со Христом Иисусом.

Пусть же не господствует грех в подвластном смерти теле вашем; не потакайте похотям его
 
Пусть грех не царствует в смертном вашем теле, не подчиняйтесь его прихотям.

и не предоставляйте члены ваши греху для служения неправедного, но, как ожившие из мертвых, предоставьте себя и члены ваши Богу для служения праведного,
 
Не позволяйте греху превращать ваши тела в орудия греха. Вы умерли, но теперь живы, так отдайте себя Богу, пусть ваши тела будут у Него орудиями праведности.

ибо грех не властен над вами: вы ведь под властью не закона, а благодати.
 
А грех над вами уже не властен: вы подчинялись закону, но теперь живете по благодати.

Так что же? Будем продолжать грешить, поскольку мы под властью не закона, а благодати? Быть не может!
 
Что же теперь? Раз мы уже не подчинены закону, но живем по благодати, станем грешить? Ни в коем случае!

Разве вы не знаете, что кому предоставляете себя рабами в послушание, того вы и рабы: будь то греха, ведущего к смерти, или послушания, ведущего к праведности?
 
Сами знаете: кому вы себя отдали в послушание и рабство, тому вы стали послушными рабами. Вы послушны либо греху, что ведет к смерти, либо Богу — к праведности.

Но, благодарение Богу, что, будучи рабами греха, вы всё же прислушались сердцем именно к тому учению, которое вам преподано.
 
Благодарение Богу: вы были рабами греха, но теперь от всего сердца преданы принятому вами учению.

Став же свободными от греха, вы отдались в рабство праведности.
 
Освободившись от греха, вы стали рабами праведности.

И, по-человечески рассуждая, ради немощи плоти вашей: как когда-то вы предоставили члены (тела) вашего в рабство пороку и беззаконию — для служения беззаконию, так и ныне предоставьте члены ваши в рабство праведности — для служения святости,
 
Я объясняю это на примерах из человеческой жизни, потому что человек слаб. Прежде вы сами отдали свои тела нечистоте и беззаконию (вот и получалось беззаконие), а теперь отдайте их в рабство праведности, тогда они станут святыми.

ибо, когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
 
Когда вы были рабами греха, то были «свободны» от праведности.

Итак, какой плод вы пожинали тогда? Дела, которых вы сами ныне стыдитесь, ибо конец их — смерть.
 
И что же вам это принесло? Урожай, которого стыдитесь, а следствие его — смерть.

Ныне же, освобожденные от власти греха и отданные в рабство Богу, вы пожинаете плод в делах святости, а конец их — Жизнь Вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Теперь, освободившись от греха и став рабами Бога, вы собираете урожай святости, он приведет вас к вечной жизни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.