3 John 1 глава

3 John
New International Version → Українська Біблія. Турконяк

 
 

The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
 
Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
 
Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.

It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
 
Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
 
Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.

Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,a even though they are strangers to you.
 
Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.

They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
 
Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.

It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
 
Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
 
Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
 
Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.

So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
 
Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.

Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
 
Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.

Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
 
Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.

I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
 
Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.

I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
 
Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.