Deuteronomy 13 глава

Deuteronomy
New Living Translation → Cовременный перевод WBTC

 
 

a“Suppose there are prophets among you or those who dream dreams about the future, and they promise you signs or miracles,
 
"Если среди вас появится прорицатель или толкователь снов и объявит, что покажет вам знамение или чудо,

and the predicted signs or miracles occur. If they then say, ‘Come, let us worship other gods’ — gods you have not known before —
 
и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, говоря: "Будем служить им!"

do not listen to them. The LORD your God is testing you to see if you truly love him with all your heart and soul.
 
Не слушайте того человека, ибо Господь, Бог ваш, испытывает вас, желая знать, любите ли вы Его всем сердцем и всей душой.

Serve only the LORD your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him.
 
Следуйте Господу, Богу вашему, почитайте Его, исполняйте Его заповеди и всё, что Он велит вам. Служите Господу, никогда не покидайте Его!

The false prophets or visionaries who try to lead you astray must be put to death, for they encourage rebellion against the LORD your God, who redeemed you from slavery and brought you out of the land of Egypt. Since they try to lead you astray from the way the LORD your God commanded you to live, you must put them to death. In this way you will purge the evil from among you.
 
И убейте того прорицателя или толкователя снов, если он, стараясь отвратить вас от жизни, которую обещал вам Бог, будет уговаривать вас обратиться против Господа, Бога вашего, который вывел вас из Египта, где вы были рабами. И потому вы должны убить того человека, чтобы отвести зло от своего народа.

“Suppose someone secretly entices you — even your brother, your son or daughter, your beloved wife, or your closest friend — and says, ‘Let us go worship other gods’ — gods that neither you nor your ancestors have known.
 
Если кто-то из близких, будь то брат или сын, или дочь, или любимая тобою жена, или близкий друг, тайно станет убеждать тебя поклоняться другим богам и скажет: "Пойдём и станем служить другим богам", тем, которых не знал ни ты, ни предки твои,

They might suggest that you worship the gods of peoples who live nearby or who come from the ends of the earth.
 
богам народов, живущих на землях вокруг вас, близких и далёких,

But do not give in or listen. Have no pity, and do not spare or protect them.
 
не соглашайся с тем человеком, не слушай его, не жалей его, не дай ему уйти и не защищай его!

You must put them to death! Strike the first blow yourself, and then all the people must join in.
 
Убей того человека! Первым подбери камень и брось в него, а потом пусть весь народ забьёт его камнями насмерть.

Stone the guilty ones to death because they have tried to draw you away from the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of slavery.
 
Забей его камнями! Ибо тот человек пытался увести тебя от Господа, Бога твоего, а ведь это Господь вывел тебя из земли Египетской, где вы все были рабами.

Then all Israel will hear about it and be afraid, and no one will act so wickedly again.
 
И тогда весь израильский народ услышит об этом и испугается, и не будет больше совершать такое зло".

“When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, you may hear
 
"Если когда-нибудь до вас дойдёт худая весть об одном из городов, которые Господь Бог дал вам, чтобы жить в них, и вы услышите,

that scoundrels among you are leading their fellow citizens astray by saying, ‘Let us go worship other gods’ — gods you have not known before.
 
что нечестивые люди из вашего народа убеждают его жителей поступать плохо, говоря: "Пойдём и станем служить иным богам" (тем, которых вы не знали раньше),

In such cases, you must examine the facts carefully. If you find that the report is true and such a detestable act has been committed among you,
 
то сделайте всё, чтобы разузнать, правда ли это. И если узнаете, что это правда, если докажете, что эта мерзость случилась на самом деле,

you must attack that town and completely destroyb all its inhabitants, as well as all the livestock.
 
накажите жителей этого города, убейте их всех и заколите весь их скот. Разрушьте этот город полностью,

Then you must pile all the plunder in the middle of the open square and burn it. Burn the entire town as a burnt offering to the LORD your God. That town must remain a ruin forever; it may never be rebuilt.
 
а потом соберите всё ценное, отнесите на площадь и сожгите этот город и всё, что в нём. Это будет приношение сожжением Господу, Богу вашему. Пусть этот город навсегда превратится в пустынную груду камней, и пусть никогда не будет он выстроен вновь.

Keep none of the plunder that has been set apart for destruction. Then the LORD will turn from his fierce anger and be merciful to you. He will have compassion on you and make you a large nation, just as he swore to your ancestors.
 
Всё в этом городе отдайте Богу, чтобы оно было уничтожено, ничего не оставляйте себе, и если исполните этот наказ, то Господь перестанет гневаться на вас, и будет к вам добр и сострадателен и даст вашему народу умножиться числом, как и обещал вашим предкам.

“The LORD your God will be merciful only if you listen to his voice and keep all his commands that I am giving you today, doing what pleases him.
 
И если будете слушаться Господа, Бога вашего, будете исполнять все заповеди, которые я даю вам сегодня, если будете поступать правильно по слову Господнему, то это исполнится".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.