Иезекииль 6 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Было ко мне слово Господа:
 

— Сын человеческий, обрати лицо к горам Израиля; пророчествуй против них
 

и скажи: «О горы Израиля, слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши святилища на возвышенностях.
 

Ваши жертвенники будут разорены, жертвенники для благовоний разбиты, и Я брошу убитых перед вашими идолами.
 

Я положу трупы израильтян перед их идолами и разбросаю ваши кости вокруг ваших жертвенников.
 

Где бы вы ни жили, ваши города будут опустошены, а святилища на возвышенностях разрушены, чтобы ваши жертвенники были опустошены и разрушены, ваши идолы разбиты и уничтожены, ваши жертвенники для благовоний расколоты и то, что вы делали, искоренено.
 

Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я — Господь.
 

Но некоторых Я пощажу. Некоторые из вас спасутся от меча, когда вы будете рассеяны среди народов и стран.
 

И уцелевшие вспомнят Меня среди народов, к которым их отведут в плен, вспомнят, как удручали Меня их распутные сердца, отвернувшиеся от Меня, и их глаза, которые распутно стремились вослед идолам. Они станут гнушаться себя из-за злодеяний, которые они совершили, и своих омерзительных обычаев.
 

И они узнают, что Я — Господь; Я не впустую грозил наслать на них эту беду.
 

Так говорит Владыка Господь: Хлопни в ладоши, топни ногой и воскликни: „Горе!“ — о гнусных и омерзительных обычаях дома Израиля, потому что израильтяне будут гибнуть от меча, голода и мора.
 

Те, кто далеко, погибнут от мора, те, кто близко, падут от меча, а те, кто уцелеют и будут оставлены в живых, умрут от голода. Так Я изолью на них Свой гнев.
 

И они узнают, что Я — Господь, когда их убитые лягут среди своих идолов вокруг жертвенников, на каждом высоком холме и на всех горных вершинах, под каждым тенистым деревом и каждым ветвистым дубом — там, где они возжигали благовония своим идолам.
 

А Я воздену над ними руку и сделаю страну разоренной пустошью от пустыни до Дивлы[23] — везде, где они живут. Тогда они узнают, что Я — Господь».
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [23] — Так в нормативном евр. тексте; в некот. евр. рукописях: Ривлы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.