Авдий 1 глава

Книга пророка Авдия
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Видение, которое было к пророку Авдию. Так говорит Владыка Господь об Эдоме: Мы услышали весть от Господа, что отправлен посланник к народам, чтобы объявить им: «Вставайте! Выступим войной против Эдома!»
 

— Вот, Я сделаю тебя, Эдом , малым среди народов, ты будешь в большом презрении.
 

Гордость сердца твоего обольстила тебя. Ты живешь в расщелинах скал,1 высоко строишь свой дом и говоришь в сердце своем: «Кто низвергнет меня на землю?»
 

Но даже если ты, подобно орлу, поднимешься ввысь и устроишь гнездо свое среди звезд, то и оттуда Я низвергну тебя, — возвещает Господь. —
 

О, как ты будешь разрушен! Если воры и грабители в ночи придут к тебе, разве они не украдут только то, что пожелают? Если проникнут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они несколько виноградин?
 

Как все будет обыскано у Исава, будут ограблены его тайники!
 

Все твои союзники вытеснят тебя до границы, все твои друзья обманут и одолеют тебя. Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни, но ты не догадаешься.
 

В тот день, — возвещает Господь, — Я истреблю мудрых в Эдоме и благоразумных на горе Исава.
 

Воины твои, Теман,2 будут трепетать от страха, и все на горе Исава будут истреблены.
 

Из-за насилия над своим братом Иаковом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
 

Ты стоял в стороне в тот день, когда чужие народы уносили его богатства, когда иноземцы входили в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме. Ты был как один из них!
 

Тебе не следовало смотреть сверху вниз на своего брата в день его несчастья, не стоило торжествовать над народом Иуды в день его гибели и хвастаться в день его страдания.
 

Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.
 

Тебе не стоило стоять на перекрестках и убивать беглецов, не стоило выдавать уцелевших в день их страдания.
 

— Близок день Господень для всех народов: как ты поступал, так и с тобою поступят, то, что ты делал, падет на твою же голову.
 

Как вы пили на святой горе Моей, так и все народы будут пить всегда, будут пить, не переставая, и проглотят, и исчезнут, будто их и не было.
 

Будет на горе Сион спасение, и будет она святой обителью, а дом Иакова вернет свое наследие.
 

Дом Иакова будет огнем, дом Иосифа — пламенем, а дом Исава будет соломою, которую они подожгут и уничтожат; никто из дома Исава не выживет, — сказал Господь.
 

Люди из Негева завладеют горой Исава, а люди из предгорий — землей филистимлян. Они захватят поля Ефрема и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
 

Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании, завладеют землей ханаанской до города Сарепты,3 а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде,4 получат во владения города Негева.
 

Спасители взойдут на гору5 Сион, чтобы править горою Исава, и наступит царствование Господа.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [1] — Или: «в расщелинах Селы». На языке оригинала наблюдается игра слов: села означает «скала», но это также название столицы Эдома.
9 [2] — Теман — важный эдомитский город, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
20 [3] — Сарепта — финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан.
20 [4] — Сефарад — вероятно другое название Сардиса, столицы Лидии, но также возможно, что это местность Спарда в Малой Азии, или Шапарда в северо-западной Мидии, или же Испания, так, например, потомков евреев, изгнанных из Испании называют «сефардами».
21 [5] — Или: «сойдут с горы».
 
 


2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.