Иезекииль 6 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к горам Израиля; пророчествуй против них
3 и скажи: «О горы Израиля, слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши святилища на возвышенностях.
4 Ваши жертвенники будут разорены, жертвенники для благовоний разбиты, и Я брошу убитых перед вашими идолами.
5 Я положу трупы израильтян перед их идолами и разбросаю ваши кости вокруг ваших жертвенников.
6 Где бы вы ни жили, ваши города будут опустошены, а святилища на возвышенностях разрушены, чтобы ваши жертвенники были опустошены и разрушены, ваши идолы разбиты и уничтожены, ваши жертвенники для благовоний расколоты и то, что вы делали, искоренено.
7 Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я — Господь.
8 Но некоторых Я пощажу. Некоторые из вас спасутся от меча, когда вы будете рассеяны среди народов и стран.
9 И уцелевшие вспомнят Меня среди народов, к которым их отведут в плен, вспомнят, как удручали Меня их распутные сердца, отвернувшиеся от Меня, и их глаза, которые распутно стремились вослед идолам. Они станут гнушаться себя из-за злодеяний, которые они совершили, и своих омерзительных обычаев.
10 И они узнают, что Я — Господь; Я не впустую грозил наслать на них эту беду.
11 Так говорит Владыка Господь: Хлопни в ладоши, топни ногой и воскликни: „Горе!“ — о гнусных и омерзительных обычаях дома Израиля, потому что израильтяне будут гибнуть от меча, голода и мора.
12 Те, кто далеко, погибнут от мора, те, кто близко, падут от меча, а те, кто уцелеют и будут оставлены в живых, умрут от голода. Так Я изолью на них Свой гнев.
13 И они узнают, что Я — Господь, когда их убитые лягут среди своих идолов вокруг жертвенников, на каждом высоком холме и на всех горных вершинах, под каждым тенистым деревом и каждым ветвистым дубом — там, где они возжигали благовония своим идолам.
14 А Я воздену над ними руку и сделаю страну разоренной пустошью от пустыни до Дивлы[23] — везде, где они живут. Тогда они узнают, что Я — Господь».

Новой Женевской Библии

6:3 разрушу высоты ваши. Под «высотами» обычно понимаются вершины холмов, на которых хананейские племена приносили жертвы своим богам. Господь Бог заповедал, чтобы израильтяне, вступив на обетованную землю, уничтожили эти «высоты» (Чис 33:52; Втор 12:1−3; Втор 33:29). И все же «высоты» процветали даже после построения храма: часть народа продолжала на «высотах» поклоняться хананейским богам, а некоторые приходили на эти древние капища, пытаясь совместить язычество со своей монотеистической религией. См. 16:16; 3Цар 11:7; 12:31−32; ср. также Иер 7:31.

6:5 положу трупы. Если рядом с жертвенником оказывалось мертвое тело, то он считался оскверненным (9:7; Чис 19:16, 18; 3Цар 13:2; 4Цар 23:14−16; 2Пар 23:14, 15; 2Пар 34:5).

6:7 узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым «формулам признания» (7:4, 9; 11:10, 12; 12:20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.

6:8 Но Я сберегу остаток. См. 9:8; 11:12−13; 12:16; 14:22−23; 20:39−44). Остаток — это или отдельный человек, или часть народа, невредимо прошедшие через все бедствия, которыми обычно сопровождаются наказания за грехи. Эта группа сохранившихся в дальнейшем станет ядром возрождаемого народа: она воплощает его надежды на будущее; она же заново унаследует обетования Божии.

6:14 пустыни Дивлаф. Из других источников мы ничего не знаем об этой пустыне. Поскольку пророк явно упоминает местность хорошо известную, можно заподозрить текстологическую ошибку. Возможно, вместо Дибла надо читать Ривла — это территория на севере Ливана, откуда в последние годы существования Иудейского царства фараон Нехао и царь Навуходоносор начинали свои вторжения (4Цар 23:33; 4Цар 25:6). Выражение «от пустыни Ривла» в таком случае означало бы: от южных до северных границ царств Израиля и Иуды.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [23] — Так в нормативном евр. тексте; в некот. евр. рукописях: Ривлы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.