Числа 9 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал:
 

«Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время.
 

Празднуйте её в назначенное время, вечером, в четырнадцатый день этого месяца по всем её правилам и обычаям».
 

Моисей велел израильтянам праздновать Пасху,
 

и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в четырнадцатый день первого месяца. Израильтяне сделали всё точно так, как повелел Моисею Господь.
 

Но некоторые из них не смогли отпраздновать Пасху в тот день, потому что осквернились от мертвого тела. В тот же день они пришли к Моисею и Аарону
 

и сказали Моисею: — Мы осквернились от мертвого тела, но зачем отрешать нас от общего жертвоприношения Господу в назначенное время?
 

Моисей ответил им: — Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Господь.
 

Господь сказал Моисею:
 

«Скажи израильтянам: если кто из вас или ваших потомков осквернится, прикоснувшись к покойнику, или будет в дальней дороге, он всё же может праздновать Господню Пасху.
 

Пусть он празднует её в четырнадцатый день второго месяца, вечером. Пусть он съест ягненка с пресным хлебом и горькими травами,
 

не оставляя ничего от него до утра и не ломая ни одной из костей. Празднуя Пасху, пусть он соблюдает её установления.
 

Но если человек, который чист и не находится в пути, не отпразднует Пасхи, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принес Господу приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.
 

Если живущий у вас чужеземец захочет отпраздновать Господню Пасху, то пусть он исполняет её правила и обычаи. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».
 

В тот день, когда была поставлена скиния, шатер свидетельства, её покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над скинией и походило на огонь.
 

Так было всегда: облако покрывало её днем, а по ночам оно походило на огонь.
 

Когда облако поднималось от шатра, израильтяне отправлялись в путь. Там, где облако останавливалось, израильтяне разбивали лагерь.
 

По повелению Господа израильтяне трогались в путь, и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над скинией, они оставались в лагере.
 

Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь.
 

Иногда облако было над скинией лишь несколько дней. Лишь по повелению Господа они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь.
 

Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днем или ночью, когда бы облако ни поднималось, они отправлялись в путь.
 

Два дня, месяц или дольше — сколько бы облако ни стояло над скинией, израильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь.
 

По повелению Господа они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Господа, исполняя повеления, которые Господь давал через Моисея.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.