Римлянам 6 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Итак, что скажем? Оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никоим образом!
 
Что же мы скажем тогда? Следует ли нам оставаться в грехе, чтобы Бог всё больше и больше наделял нас Своей благодатью?

Мы, умершие для греха, как ещё будем жить в нём?
 
Конечно же, нет! Мы прекратили жизнь в грехе! Так как же мы можем продолжать её?

Или не знаете, что все, омывшиеся в Помазанника Иисуса, в смерть Его омылись?
 
Разве вы не знаете, что когда мы крестились, то все вместе стали последователями Христа Иисуса и через крещение объединились в Его смерти?

Итак, мы были похоронены с Ним через омовение в смерть, чтобы, как Помазанник воскрешён из мёртвых славой Отца, так и нам ходить в новой жизни.
 
Итак, через крещение мы были погребены вместе с Ним, чтобы, так же как Христос был воскрешён из мёртвых славной властью Отца, и мы могли бы жить новой жизнью.

Ведь если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и воскресением,
 
Если мы соединились с Христом, умерев так же, как и Он, то, несомненно, будем воскрешены как и Он.

зная, что старый наш человек был сораспят, чтобы упразднено было тело греха, чтобы нам уже не быть рабами греху;
 
Мы знаем, что наша старая жизнь была распята вместе с Иисусом, чтобы наша греховная природа не имела над нами власти и мы более не были рабами греха,

ведь умерший оправдан от греха.
 
потому что если человек умирает, то освобождается от власти греха.

Если же мы умерли с Помазанником, то верим, что и жить будем с Ним,
 
И если мы умерли вместе с Христом, то у нас нет сомнений, что и жить будем вместе с Ним,

зная, что Помазанник, воскресший из мертвых, уже не умирает, смерть уже не господствует над Ним.
 
так как знаем, что Христос был воскрешён из мёртвых и поэтому больше не умрёт. Смерть больше не властна над Ним.

Кто умер, умер для греха раз и навсегда, а кто живет — живет для Бога.
 
Когда Иисус умер, Он Своей смертью победил грех раз и навсегда. Теперь же Он живёт новой жизнью — жизнью с Богом.

Так и вы размышляйте о самих себе, как о мёртвых для греха, а о живых — для Бога в Помазаннике Иисусе.
 
И вы также можете считать себя мёртвыми для греха, но живущими для Бога во Христе Иисусе.

Итак, пусть не царствует грех в вашем подвластном смерти теле, чтобы покоряться его страстям;
 
И потому не давайте греху править вашим смертным телом; вы не должны подчиняться желаниям вашей греховной природы.

и не отдавайте члены ваши греху в оружие неправедности, но отдайте самих себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу, в оружие праведности;
 
Пусть ни единая часть вашего тела не будет находиться во власти греха и не станет его орудием на службе у неправедности. Вместо того посвятите себя служению Богу как люди, которые были мертвы, а теперь живут. И части вашего тела тоже поставьте на служение Богу как орудия праведности.

ведь грех не будет над вами господствовать, поскольку вы не под Законом, но под благодатью.
 
Грех больше не будет править вами, потому что вы живёте не под властью закона, а Божьей милости.

Итак, что? Грешить ли нам, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Никоим образом!
 
Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём не под властью закона, а Божьей милости? Конечно же, нет!

Разве вы не знаете, что кому вы отдаете себя в рабское повиновение, кому покоряетесь, того вы и рабы, или греха — к смерти, или послушания — к праведности?
 
Разве вы не знаете, что когда вы отдаёте себя в чьё-то распоряжение подобно рабам, то становитесь рабами того, кого слушаетесь, будь то рабами греха, а это рабство приводит к смерти, или рабами послушания Богу, а это рабство ведёт к праведности.

Благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, от всего сердца покорились вверенному образцу учения.
 
В прошлом вы были рабами греха, но благодаря Богу, от всего сердца стали послушны тому, чему вас учили!

А освобожденные от греха, вы стали рабами праведности.
 
Вы были освобождены от греха и стали рабами праведности.

Говорю по-человечески, из-за слабости вашей плоти. Как предавали вы члены ваши в рабство нечистоте и беззаконию в беззаконии, так теперь представьте члены ваши в рабство праведности для освящения.
 
Поскольку вы нуждаетесь в объяснении духовных истин, я приведу простой пример из жизни. В прошлом вы позволяли частям своего тела находиться в рабстве неправедности и беззакония, так поставьте их теперь на служение праведности и тогда будете жить только для Бога.

Ведь когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
 
В прошлом, когда вы были рабами греха, то в вас не было праведности.

Какой плод имели вы тогда? То, чего теперь стыдитесь, потому что итог этого — смерть.
 
Вы совершали злые поступки, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.

Теперь же, освобожденные от греха и порабощенные Богу, вы имеете плод — освящение, а итог — вечную жизнь.
 
Теперь же, когда вы свободны от греха и стали рабами Божьими, плоды, пожинаемые вами, приводят к жизни, посвящённой службе Божьей, и приносят вечную жизнь.

Ведь расплата за грех — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в Помазаннике Иисусе, Господе нашем.
 
Плата за грех — смерть, благодатный же дар Божий — вечная жизнь во Христе Иисусе, Господе нашем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.