Римлянам 12 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Прошу вас, братья, милостью Божьей: принесите вашу жизнь как служение небездумное в жертву живую, святую, угодную Богу.
 
Дык малю вас, браты міласэрдзям Божым, пасьвяціце целы свае на аброк жывы, сьвяты, Богу любы, значыцца разумную службу сваю;

Не приноравливайтесь к этому веку, а преображайтесь обновлением разума. Ищите свое место там, где Божья воля — благо, угождение, совершенство.
 
І не тарнуйцеся да веку гэтага, але адмяніцеся аднаўленьням думкі свае, каб вы пераканаліся што за добрая а прыемная а дасканальная воля Божая.

Говорю вам всем в силу порученного мне апостольского дела: выше самих себя не возноситесь, оценивайте себя здраво, соразмерно с верой, какая от Бога у каждого.
 
Бо подле ласкі, данае імне, кажу кажнаму з памеж вас: ня думайце празь сябе болей, чымся належа думаць; але думайце сьціпла, кажны подле меры веры, каторую Бог удзяліў яму.

Как у одного нашего тела много частей, причем у каждой свое назначение,
 
Бо, як у вадным целе ў нас шмат чаланоў, але ня ў вусіх чаланоў тая самая дзейнасьць,

Так и мы, многие, составляем одно тело Христа и порознь дополняем друг друга.
 
Так нас шмат складае адно цела ў Хрысту, а паасобку адны адным сяброве.

У каждого из нас свое дело, свое дарование от Бога. Поэтому, если дар пророчества — пророчествуй, как диктует вера;
 
Але, маючы розныя дары, подле ласкі, данае нам: ці прароцтва, подле меры веры;

Если служения — служи на пользу братьям, учительства — учи,
 
Ці то службы — у службе; ці хто вучэньня — у вучэньню;

Воспитания — воспитывай. Если подаешь — подавай от души, руководишь — руководи с усердием. Если ты благодетель — этому радуйся.
 
Ці хто навучае — у навучаньню; хто падзяляецца — у прасьціні; хто кіруе — кіруй улегліва; хто чыне міласэрдзе, чыні рада.

Притворством любви не искажайте. От зла отвращайтесь. Льните к добру.
 
Міласьць хай будзе без прыдаваньня; гідзьцеся ліха, ліпніце да дабра;

Нежной привязанностью сопровождайте братскую любовь. Опережайте друг друга почтительностью.
 
У брацкай любосьці адны да адных будзьце кукежныя; у павазе адны адных выпераджайце;

Усердием не оскудевайте. С горячей душой трудитесь для Господа.
 
З рупатлівасьцяй не агіляйцеся; духам гарыце; Спадару служыце;

В надежде черпайте утешение. В беде являйте присутствие духа, в молитве — постоянство.
 
У надзеі цешчася; у ватугах будзьце вытрывалыя, у малітве кажначасныя;

Делом разрешайте нужды святого народа. Странников привечайте.
 
Да патрэбаў сьвятых будзьце падзельлівыя, да гасьціннасьці ганіцеся.

Благословляйте своих гонителей: благословляйте, не проклинайте.
 
Дабраслаўце тых, што перасьлядуюць вас; дабраслаўце а ня клініце.

Радуйтесь чужой радости. Болейте чужой бедой.
 
Цешчася з тымі, што цешацца; плачча з тымі, што плачуць.

Уважайте личность других. Перед смиренными не заноситесь. Будьте смиренны сами, только не ставьте это себе в заслугу.
 
Майце тую самую павагу адны да адных; не мудрагельце высака, але да нізкіх хініцеся; ня будзьце мудрыя ў вачох сваіх;

Никому не воздавайте злом за зло. Делайте всем хорошее: люди понимают, что такое добро.
 
Нікому ліхам за ліха не аддавайце; дбайце праз тое, што добрае ў вачох усіх людзёў.

Находите возможность жить со всеми в мире.
 
Калі магчыма, паколькі залежа ад вас, шукайце супакою з усімі людзьмі.

За себя не мстите, братья дорогие. На это есть гнев Божий, как написано: «Мне отмщение. Я воздам», — говорит Господь.
 
Ня імсьціцеся самы, любовыя, але дайце месца гневу Божаму. Бо напісана: «Помста ў Мяне, Я адплачу, кажа Спадар».

«Если голоден твой враг — накорми его, истомился жаждой — напои, и он будет сгорать от стыда за самого себя».
 
Дык, «Калі твой непрыяцель галодны, дай яму есьці; калі сьмягне, дай яму піць, бо, так робячы, ты зьбярэш на галаву ягоную жар».

Злу не уступай. Наоборот, одолевай зло добром.
 
Ня будзь пераможаны ліхам, але перамагай ліха дабром.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.