Римлянам 12 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Прошу вас, братья, милостью Божьей: принесите вашу жизнь как служение небездумное в жертву живую, святую, угодную Богу.
 
Тож благаю вас, брати: заради Божого милосердя, принесіть ваші тіла як живу, святу, приємну Богові жертву, як ваше служіння розуму.

Не приноравливайтесь к этому веку, а преображайтесь обновлением разума. Ищите свое место там, где Божья воля — благо, угождение, совершенство.
 
І не пристосовуйтеся до цього віку, але змінюйтеся оновленням [вашого] розуму, щоб ви пізнавали, що є Божа воля: добре, приємне і досконале.

Говорю вам всем в силу порученного мне апостольского дела: выше самих себя не возноситесь, оценивайте себя здраво, соразмерно с верой, какая от Бога у каждого.
 
Кажу кожному з вас через дану мені благодать: не думати про себе більше, ніж належить думати, а думати скромно, згідно з мірою віри, якою Бог кожного наділив.

Как у одного нашего тела много частей, причем у каждой свое назначение,
 
Бо як в одному тілі маємо багато членів, а всі члени виконують не однакові дії,

Так и мы, многие, составляем одно тело Христа и порознь дополняем друг друга.
 
так само, хоч і багато нас, але ми є одним тілом у Христі, а окремо ми один для одного є членами.

У каждого из нас свое дело, свое дарование от Бога. Поэтому, если дар пророчества — пророчествуй, как диктует вера;
 
Маємо різноманітні дари, згідно з даною нам благодаттю: якщо пророцтво, — то в міру віри;

Если служения — служи на пользу братьям, учительства — учи,
 
якщо служіння, — перебувай у служінні; якщо вчитель, — у навчанні;

Воспитания — воспитывай. Если подаешь — подавай от души, руководишь — руководи с усердием. Если ты благодетель — этому радуйся.
 
коли хто потішає, — потішай, хто подає, — давай у простоті, хто керує, — керуй з ревністю, хто виявляє милосердя, — нехай робить це з привітністю.

Притворством любви не искажайте. От зла отвращайтесь. Льните к добру.
 
Любов — нелицемірна. Ненавидьте зло, шукайте добра,

Нежной привязанностью сопровождайте братскую любовь. Опережайте друг друга почтительностью.
 
любіть один одного по-братерськи, пошаною один одного випереджайте;

Усердием не оскудевайте. С горячей душой трудитесь для Господа.
 
у наполегливості не лінуйтеся, духом палайте, Господу служіть,

В надежде черпайте утешение. В беде являйте присутствие духа, в молитве — постоянство.
 
радійте надією, труднощі переносьте, перебувайте в молитві;

Делом разрешайте нужды святого народа. Странников привечайте.
 
беріть участь у потребах святих, виявляйте гостинність.

Благословляйте своих гонителей: благословляйте, не проклинайте.
 
Благословляйте тих, хто переслідує вас, — благословляйте, а не проклинайте.

Радуйтесь чужой радости. Болейте чужой бедой.
 
Радійте з тими, які радіють, і плачте з тими, котрі плачуть.

Уважайте личность других. Перед смиренными не заноситесь. Будьте смиренны сами, только не ставьте это себе в заслугу.
 
Тримайтеся між собою однієї думки, не будьте зарозумілими, наслідуйте лагідних. Не вважайте себе мудрими.

Никому не воздавайте злом за зло. Делайте всем хорошее: люди понимают, что такое добро.
 
Нікому не платіть злом за зло, дбайте про добро перед усіма людьми.

Находите возможность жить со всеми в мире.
 
Якщо це залежить від вас, — живіть з усіма людьми в мирі.

За себя не мстите, братья дорогие. На это есть гнев Божий, как написано: «Мне отмщение. Я воздам», — говорит Господь.
 
Не мстіть за себе, любі, але дайте місце гніву Божому, як написано: У Моїй владі є помста, і Я віддам, — каже Господь.

«Если голоден твой враг — накорми его, истомился жаждой — напои, и он будет сгорать от стыда за самого себя».
 
Але якщо твій ворог голодний, — нагодуй його; якщо спраглий, — дай йому пити; роблячи це, ти нагортаєш йому на голову палаюче вугілля.

Злу не уступай. Наоборот, одолевай зло добром.
 
Не будь переможений злом, але перемагай зло добром.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.