Римлянам 12 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → New American Standard Bible

 
 

Прошу вас, братья, милостью Божьей: принесите вашу жизнь как служение небездумное в жертву живую, святую, угодную Богу.
 
Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.

Не приноравливайтесь к этому веку, а преображайтесь обновлением разума. Ищите свое место там, где Божья воля — благо, угождение, совершенство.
 
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.

Говорю вам всем в силу порученного мне апостольского дела: выше самих себя не возноситесь, оценивайте себя здраво, соразмерно с верой, какая от Бога у каждого.
 
For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.

Как у одного нашего тела много частей, причем у каждой свое назначение,
 
For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,

Так и мы, многие, составляем одно тело Христа и порознь дополняем друг друга.
 
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.

У каждого из нас свое дело, свое дарование от Бога. Поэтому, если дар пророчества — пророчествуй, как диктует вера;
 
Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to exercise them accordingly: if prophecy, according to the proportion of his faith;

Если служения — служи на пользу братьям, учительства — учи,
 
if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching;

Воспитания — воспитывай. Если подаешь — подавай от души, руководишь — руководи с усердием. Если ты благодетель — этому радуйся.
 
or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.

Притворством любви не искажайте. От зла отвращайтесь. Льните к добру.
 
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.

Нежной привязанностью сопровождайте братскую любовь. Опережайте друг друга почтительностью.
 
Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor;

Усердием не оскудевайте. С горячей душой трудитесь для Господа.
 
not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;

В надежде черпайте утешение. В беде являйте присутствие духа, в молитве — постоянство.
 
rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,

Делом разрешайте нужды святого народа. Странников привечайте.
 
contributing to the needs of the saints, practicing hospitality.

Благословляйте своих гонителей: благословляйте, не проклинайте.
 
Bless those who persecute you; bless and do not curse.

Радуйтесь чужой радости. Болейте чужой бедой.
 
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

Уважайте личность других. Перед смиренными не заноситесь. Будьте смиренны сами, только не ставьте это себе в заслугу.
 
Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.

Никому не воздавайте злом за зло. Делайте всем хорошее: люди понимают, что такое добро.
 
Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.

Находите возможность жить со всеми в мире.
 
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.

За себя не мстите, братья дорогие. На это есть гнев Божий, как написано: «Мне отмщение. Я воздам», — говорит Господь.
 
Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY,” says the Lord.

«Если голоден твой враг — накорми его, истомился жаждой — напои, и он будет сгорать от стыда за самого себя».
 
“BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD.”

Злу не уступай. Наоборот, одолевай зло добром.
 
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.