Евреям 1 глава

Послание Евреям
Русского Библейского Центра → English Standard Version

 
 

Бог, не единожды всяким способом с отцами прежде говоривший через пророков,
 
Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets,

С нами в последние эти дни говорил через Сына. Бог все отдал Своему наследнику. Для Него Он и само мироздание сотворил.
 
but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.

И это Он, Сын, сияющий образ сущности и славы Божьей, держит словом Своей власти весь порядок вещей. Он взял на Себя очищение грехов и сел по правую руку великого Бога на небесах.
 
He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

Он вознесся высоко над ангелами. Имя, которое Он унаследовал, прекраснее всех ангельских имен.
 
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.

Да и когда сказал Бог кому из ангелов: «Ты Сын Мой. Я ныне родил Тебя»?! И далее: «Я буду Ему Отцом и Он будет Мне Сыном».
 
For to which of the angels did God ever say, “You are my Son, today I have begotten you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”?

Отсылая Первенца во вселенную, Он говорит: «Поклонитесь Ему, Божьи ангелы!».
 
And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

А об ангелах говорит: «Дуновению Ты уподобил Своих ангелов, пламени огня — Своих слуг».
 
Of the angels he says, “He makes his angels winds, and his ministers a flame of fire.”

И о Сыне: «Престол Твой, Боже, — во веки веков. Жезл правоты — Царства Твоего жезл.
 
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

Ты любишь правду и не терпишь зла. Радостью отметил Тебя, Боже, Бог Твой, елеем помазал, выделил из окружения Твоего».
 
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”

И далее: «В начале, Господи, Ты основал землю. Дело Твоих рук и небеса.
 
And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;

Они погибнут, а Ты остаешься. Напрочь обветшают, как одежда,
 
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,

И, как плащ, скатаешь их, и будет им перемена. Но Ты все тот же, и течение Твоих лет не прервется».
 
like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed.a But you are the same, and your years will have no end.”

Когда сказал Бог кому из ангелов: «Сядь по правую Мою руку, пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги»?!
 
And to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?

Кто они, все эти духи, если не просто слуги, посланные служить наследникам спасения!
 
Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.