К Римлянам 14 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Слабого в вере человека принимайте, не споря о мнениях.
 
Слабого в вере принимайте в свою среду, не споря с ним о его взглядах.

Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи.
 
Кто-то верит, скажем, что можно есть всё, а слабый только растительную пищу1 принимает.

Тот, кто ест все, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и, в свою очередь, тот, кто не всё ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.
 
Тому, кто ест, не следует презирать того, кто не ест, и кто не ест, не должен осуждать того, кто ест: ведь Бог и его принял, как тебя!

Кто ты такой, чтобы судить чужого раба? Стоит он или падает перед своим хозяином, он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.
 
И кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином2 стоит он или падает и будет стоять, ибо Господь3 силен поддержать его.

Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.
 
Иной считает, что один какой-то день важнее прочих, а для другого — все они равны. Важно, чтобы каждый был тверд в своих убеждениях.4

Кто считает один день важнее другого, делает это для Господа. Кто ест — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест — тоже делает это для Господа и тоже благодарит Бога.
 
Кто чтит особо какой-то день, в честь Господа5 делает это.6 Кто ест — в честь Господа ест, поскольку благодарит Бога, и тот, кто не ест, не ест с мыслью о Господе — он тоже благодарит Бога.

Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.
 
Никто из нас не живет, равно никто из нас и не умирает для себя.

Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему.
 
Если живем — для Господа живем, а когда умираем — для Господа и умираем. Одним словом, живем ли, умираем ли — мы всегда Господни.

Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
 
Христос для того умер,7 а потом и ожил вновь, чтобы стать Ему Господом и мертвых и живых.

Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на Божий суд.
 
Как же можешь ты судить брата своего? А ты как смеешь презирать брата своего? Ведь мы все перед Божиим судом8 предстанем.

Написано: "Как верно то, что Я живу, — говорит Господь, — так верно и то, что каждое колено преклонится предо Мной и каждый язык исповедает Бога".
 
Написано же: « Как верно то, что Я живу, — говорит Господь, — так и то, что предо Мной преклонится всякое колено, и всякий язык воздаст хвалу Богу».9

Каждый из нас ответит перед Богом сам за себя.
 
Итак, каждый из нас за себя даст отчет [Богу].

Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.
 
Так не будем же судить друг друга, положим лучше для себя не делать никогда того, что может оказаться препятствием или камнем преткновения на пути брата нашего.

Я знаю и твердо убежден благодаря моему союзу с Господом Иисусом, что нет ничего, что было бы нечисто само по себе, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
 
В Господе Иисусе знаю я и уверен в том, что нет такой пищи, которая сама по себе была бы нечиста; только то, что человек считает нечистым, оказывается для него нечистым.

Если твоего брата оскорбляет пища, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи из-за пищи брата, за которого умер Христос.
 
Если брат твой смущается и огорчается тем, что ты ешь, то ты не по любви поступаешь; не губи своей пищей того, за кого умер Христос.

Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.
 
Не давайте никому повода злословить о том, что для вас хорошо.

Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, мире и радости в Святом Духе.
 
Царство Божие — это ведь не еда и не питье, а праведность, и мир, и радость, даруемые Духом Святым.

Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрение людей.
 
И если человек таким образом служит Христу, он Богу угоден, и люди его уважают.

Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
 
Так будем же всегда искать тот путь, что ведет нас к миру и взаимному укреплению в вере.

Не разрушайте Божьего дела ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто ест, приводя тем самым своего ближнего к падению.
 
Ради пищи не разрушай дела Божьего. Даже если всё само по себе чисто, всё равно худо, если человек пищей своей кладет камень преткновения на пути другого. 10

Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.
 
Хорошо не есть мяса, не пить вина и вообще не делать ничего такого, что может стать камнем преткновения для брата твоего.11

Пусть твоя вера будет твоим личным убежденим перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.
 
В себе самом, перед Богом, держись того, [в чем] ты уверен. Блажен, кто может принимать решения без опасений.12

Кто ест и в то же время сомневается, хорошо ли это, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а все, что не по вере, — грех.
 
А кто испытывает сомнение и, однако, ест, тот уже осужден, ибо поступает не по вере; а всё, что не по вере делается, — грех.

остутствует в древнейших рукописях
 

остутствует в древнейших рукописях
 

остутствует в древнейших рукописях
 

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: овощи/зелень.
4  [2] — Или: Господом; словами «Господь» и «Господин» переводится одно и то же греч. слово.
4  [3] — В некот. рукописях: Бог.
5  [4] — Или: каждый по своему пониманию должен прийти к твердому убеждению.
6  [5] — Здесь и ниже в этом стихе друг. возм. пер.: с мыслью о Господе; букв.: Господу.
6  [6] — Некот. рукописи добавляют: и кто не чтит особо какой-то день, Господу не чтит.
9  [7] — Некот. рукописи добавляют: и воскрес.
10  [8] — Букв.: перед судейским престолом Бога (в некот. рукописях: Христа).
11  [9] — Друг. возм. пер.: исповедает Бога. Ис 49:18; Ис 45:23 (LXX).
20  [10] — Друг. возм. пер.: плохо человеку, если он ест, мучимый совестью.
21  [11] — Некот. рукописи добавляют: или причиной падения, или он ослабеет.
22  [12] — Букв.: блажен тот, кто не осуждает себя за то решение, которое принимает.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.