От Матфея 28 глава

Евангелие от Матфея
Аверинцев: отдельные книги → Новый русский перевод

 
 

Когда же минула суббота, на рассвете следующего дня Мария из Магдалы и другая Мария пришли навестить гробницу;
 
После субботы, на рассвете первого дня недели[189], Мария Магдалина и другая Мария пошли посмотреть гробницу.

и вот, великое сделалось землетрясение, оттого что ангел Господень, сойдя с неба и приблизясь, отвалил камень и восседал на нем.
 
Вдруг произошло сильное землетрясение, потому что ангел Господа спустился с неба, подошел к гробнице и отвалил камень. И теперь он сидел на нём.

И было обличие его, как молния, и одежда его была бела, как снег;
 
Своим видом он был, как молния, а его одежда была белой, как снег.

и от страха перед ним стражники затряслись и сделались, как мертвые.
 
Стражники настолько испугались его, что задрожали и стали как мертвые.

И заговорил ангел, и сказал женщинам: «Вы не страшитесь! Знаю, что ищете вы Иисуса, Того, Кто был распят.
 
Ангел сказал женщинам: — Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Иисуса.

Его нет здесь, ибо Он воскрес, как и говорил.
 
Его здесь нет, Он воскрес, как и говорил ранее. Подойдите и посмотрите на место, где Он лежал.

Подойдите, осмотрите место, где Он лежал, и скорее идите сказать ученикам Его, что Он воскрес из мертвых, и вот, ожидает вас в Галилее; там увидите вы Его. Вот, я сказал вам».
 
Идите же скорее и скажите Его ученикам, что Он воскрес из мертвых и отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите. Вот что я вам сказал.

И они, поспешно оставив гробницу в страхе и радости великой, побежали возвестить ученикам Его.
 
Женщины ушли от гробницы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всем ученикам Иисуса.

И вот, Иисус предстал перед ними, говоря: «Радуйтесь!» Они же, приблизясь, поверглись перед Ним ниц и обняли ноги Его.
 
Вдруг их встретил Сам Иисус. — Приветствую вас, — сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.

Тогда Иисус говорит им: «Не страшитесь! Ступайте, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею; и там они увидят Меня».
 
Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.

Меж тем, когда они были в пути, несколько человек из стражи, придя в город, доложили обо всем случившемся первосвященникам.
 
Женщины ещё были в пути, когда несколько человек из стражи пришли в город и рассказали обо всем первосвященникам.

И те, собравшись и посоветовавшись со старейшинами, дали воинам изрядно денег
 
Первосвященники посовещались со старейшинами и разработали план. Они дали солдатам много денег

со словами: «Скажите, что, дескать, это ученики Его, придя ночью, выкрали Его, пока мы спали.
 
и сказали: — Говорите всем так: «Его ученики пришли ночью и выкрали Его, пока мы спали».

А если дело дойдет до наместника, мы уладим дело, и неприятностей у вас не будет».
 
А если это дойдет до наместника, то мы с ним поговорим и тем вас избавим от неприятностей.

И они, взяв деньги, повели себя, как были подучены. И молва эта разнеслась меж иудеев и ходит по сей день.
 
Солдаты взяли деньги и поступили так, как их научили. И эта выдумка распространена среди иудеев и по сегодняшний день.

А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на ту гору, куда велел им Иисус.
 
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус велел им прийти.

И увидев Его, они пали ниц; некоторые же усомнились.
 
Там они увидели Иисуса и поклонились Ему, однако некоторые засомневались, что это Он.

Иисус, приблизясь, молвил им так: «Дана Мне всякая власть на небе и на земле;
 
Тогда, подойдя, Иисус сказал им: — Мне дана вся власть на небе и на земле.

итак, идите и сделайте учениками все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, научая их соблюдать все, что Я заповедал вам. И вот,
 
Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и

Я с вами во все дни до скончания века».
 
учите их исполнять всё, что Я вам повелел. А Я буду с вами всё время, до скончания века.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [189] — У иудеев неделя начиналась с воскресенья.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.