От Матфея 11 глава

Евангелие от Матфея
Аверинцев: отдельные книги → Новый русский перевод

 
 

И было: когда окончил Иисус эти наставления двенадцати ученикам Своим, Он пошел оттуда, чтобы учить и проповедовать в городах по пути.
 
Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Иисус пошел учить и проповедовать в городах Галилеи.

Между тем Иоанн, прослышав в темнице о деяниях, которые совершал Христос, послал учеников
 
Когда Иоанн, находясь в темнице, услышал о том, что делает Христос, он послал своих учеников

задать Ему вопрос: «Ты ли — Тот, Кто должен придти, или ждать нам другого?»
 
спросить Его: — Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

И ответил им Иисус: «Пойдите и расскажите Иоанну, что вы слышите и видите:
 
Иисус им ответил: — Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите:

слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие начинают слышать, мертвые воскресают и убогие приемлют Благовестие;
 
слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.

и блажен, кто не усомнится во Мне».
 
Блажен тот, кто не усомнится во Мне.

Когда же они ушли, стал Иисус говорить народу об Иоанне:
 
Ученики Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?

«Что желали вы увидеть, когда ходили в пустыню? Не тростник же, что колышется под ветром?
 
Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

На что вы шли посмотреть? На человека, облеченного в тонкие одежды? Нет, те, кто носят тонкие одежды, — в жилищах царей. Так кого же вы шли увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и больше, нежели пророка.
 
Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.

"Он — тот, о ком написано: "Вот, Я посылаю вестника Моего пред лицом Твоим, и он пред Тобою приготовит путь для Тебя"."
 
Он тот, о ком написано: «Вот Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит перед Тобой Твой путь».[67]

Воистину говорю вам: не являлось между рожденных женщинами более великого, нежели Иоанн Креститель, однако наименьший в Царстве Божием больше, нежели он.
 
Говорю вам истину: среди рожденных женами ещё не было человека более великого, чем Иоанн Креститель, но наименьший в Царстве Небесном — больше его.

От дней Иоанна Крестителя и доныне Царство Небесное терпит насилие, и употребляющие силу овладевают им. [30]
 
Со дней Иоанна Крестителя и доныне Царство Небесное стремительно продвигается вперед, и прилагающие усилие имеют доступ в него.[68]

Ибо все Пророки, как и весь Закон, до Иоанна пророчествовали.
 
Ведь весь Закон и пророки пророчествовали до Иоанна,

И он, если вы готовы принять это, и есть тот Илия, которому должно придти.
 
и если вы готовы это принять, то он — Илия, который должен прийти[69].

Кто имеет уши, чтобы слышать, пусть слышит!
 
У кого есть уши, пусть слышит!

Но с кем Я сравню это поколение? Словно дети кричат друг другу, сидя на площади:
 
Но с кем Мне сравнить это поколение? Оно подобно детям, которые сидят на площади и кричат друг другу:

"Мы играли вам на флейте, что же вы не плясали?" "Мы завели причитание, что же вы не рыдали?"
 
«Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не печалились».

"Вот, пришел Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: "в нем бес".
 
Смотрите, вот пришёл Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: «В нём демон».

"Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и они говорят: "это чревоугодник и винопийца, друг мытарей и грешников". Но оправдана Премудрость делами своими». [31]"
 
Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость оправдана её делами.

Затем начал Он укорять города, в которых совершена была большая часть чудес Его, за то, что они не покаялись:
 
Затем Иисус начал укорять города, в которых Он совершил больше всего чудес, но которые так и не раскаялись:

«Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне явлены были такие чудеса, какие явлены были у вас, они давно принесли бы покаяние в рубище и пепле.
 
— Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом.

Да, говорю Я вам, Тиру и Сидону легче будет в День Суда, нежели вам.
 
Но говорю вам: в День Суда Тиру и Сидону будет легче, чем вам.

И ты, Капернаум, думаешь ли ты, что до неба вознесешься? До преисподней будешь ты низвержен, потому что если бы в Содоме явлены были такие чудеса, которые явлены были в тебе, стоял бы он и до сего дня.
 
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесен до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад[70], потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и сегодня.

Да, говорю Я вам, земле Содомской легче будет в День Суда, нежели тебе».
 
Но говорю вам, что в День Суда Содому будет легче, чем тебе.

В то время, продолжая Свою речь, Иисус сказал: «Благодарю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты открыл младенцам сокрытое от мудрых и разумных;
 
И Иисус продолжал: — Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам.

да, Отче, ибо таково было Твое благоволение!
 
Да, Отец, это было угодно Тебе!

Все вверено Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца, и Отца не знает никто, кроме Сына, и еще того, кому Сын пожелает открыть.
 
Отец вверил Мне всё. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кому Сын хочет открыть Его.

Придите ко Мне, все страждущие и удрученные, и Я дам вам покой.
 
Придите ко Мне, все уставшие и обремененные, и Я успокою вас.

Примите иго Мое на ваши плечи и выучитесь научению Моему, ибо Я кроток и смиренен сердцем, и успокоятся души ваши;
 
Возьмите на себя ярмо Мое и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдете покой вашим душам[71].

ибо иго Мое сладко и бремя Мое легко».
 
Ведь Мое ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.

Примечания:

 
Аверинцев: отдельные книги

12  [30] — По-видимому, место это имеет мистический смысл. При другом понимании: «…и насильники разоряют его».

19  [31] — 11:19 Но оправдана Премудрость делами своими. Другое чтение: «детьми своими».

 
Новый русский перевод
10 [67]Мал 3:1.
12 [68] — Это очень сложное место, которое толкуется по-разному. Вот популярные понимания этого отрывка: 1) «Царство Божье подвергается атакам, и жестокие люди пытаются овладеть им»; 2) «Чтобы войти в Царство Божье нужно приложить усилие, и прилагающие усилие имеют доступ в него»; 3) «Царство Божье стремительно продвигается вперед, а жестокие люди пытаются овладеть им»; 4) «Царство Божье вырывается на свободу, и его подданные являют его мощь» (см. Мих 2:12-13).
14 [69] — См. Мал 4:5.
23 [70] — См. Ис 14:13-15.
29 [71] — См. Иер 6:16.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.