От Матфея 22 глава

Евангелие от Матфея
Аверинцев: отдельные книги → Новый русский перевод

 
 

А Иисус сызнова заговорил к ним в притчах:
 
Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:

«Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы некий царь устраивал брачный пир свой,
 
— Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.

и послал рабов своих скликать званых на пир; но те не пожелали придти.
 
Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.

"Он сызнова послал других рабов, велев сказать званым: "Вот, пир мой я устроил, быки мои и скот откормленный закланы, и все готово; спешите на пир!"
 
Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».

Но они, пренебрегши его словами, ушли, кто на поле свое, кто в лавку свою;
 
Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,

а оставшиеся схватили рабов его, надругались над ними и убили их.
 
а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.

А царь разгневался и, послав войска свои, истребил убийц тех, а город их спалил.
 
Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.

"А потом говорит он рабам своим: "Пиршество приготовлено, однако званые не оказались достойны;"
 
Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, оказались недостойными его.

"так ступайте на перекрестки и скликайте на брачный пир всех, кого только ни повстречаете!"
 
Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

И вышли рабы те на улицы, и собрали всех, кого ни повстречали, и злых, и добрых; и пиршественный покой наполнился возлежащими.
 
Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.

Но царь, войдя посмотреть на возлежащих, увидел там человека, одетого не в праздничное одеяние,
 
Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

"и говорит ему: "Любезный, как ты вошел сюда, не имея праздничного одеяния?" А тот молчал."
 
«Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.

"Тогда царь сказал слугам: "Свяжите его по рукам и ногам и извергните во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубовный!"
 
Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».

Ибо много званых, но мало избранных».
 
Ведь приглашенных много, но избранных мало.

Тогда фарисеи ушли и сговорились, как им уловить Его в слове.
 
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.

И подсылают они своих учеников вместе с приверженцами Ирода задать ему вопрос: «Учитель, мы знаем, что ты человек правдивый и пути Божьему в истине учишь, ни на кого не озираясь, ибо лицеприятия в Тебе нет.
 
Они подослали к Нему своих учеников и иродиан[138]. — Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.

Так скажи нам Твой приговор: позволительно ли платить дань кесарю, или нет?»
 
Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог[139] кесарю или нет?

Ά Иисус, разумея их лукавство, сказал: «Что вы испытываете Меня, лицедеи?
 
Иисус, зная их коварные намерения, сказал: — Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?

Покажите Мне, какой монетой платят дань?»
 
Покажите Мне монету, которой платится налог. — Они принесли Ему динарий.

Они же принесли ему динарий. И говорит Он им: «Чье здесь изображение, и чье имя?»
 
Иисус спросил их: — Кто на ней изображен, и чье на ней имя?

Они говорят Ему: «Кесаря!» Тогда Он говорит им:
 
— Кесаря, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу.

«Так отдавайте кесарево — кесарю, а Божие — Богу». Услышав это, они изумились, оставили Его и ушли.
 
Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.

В тот же день подошли к Нему саддукеи, те, что говорят, будто нет воскресения, и задали Ему такой вопрос:
 
В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:

"«Учитель! Моисей сказал, что если кто умрет, не имея детей, пусть брат его женится на вдове его и "восставит семя брату своему"."
 
— Учитель, Моисей сказал, что если кто-либо умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род[140] своему брату[141].

А было у нас семеро братьев: и первый, женившись, скончался, и раз не было у него детей, то жену свою он оставил брату своему;
 
Так вот, у нас тут было семь братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.

так же и второй, и третий, и все семеро.
 
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.

А последней из всех умерла жена.
 
После всех умерла и женщина.

Итак, женой которого из семи будет она в воскресении? Ведь все побывали ее мужьями!»
 
Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были её мужьями.

Но Иисус сказал им в ответ: «Вы заблуждаетесь, не зная ни Писания, ни силы Божьей.
 
Иисус ответил: — Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.

Ибо в воскресении не женятся и замуж не выходят, но пребывают как ангелы на небе.
 
Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

А о том, что мертвые воскреснут, разве не читали вы реченного Богом:
 
Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:

""Я есмь Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова"; Бог не мертвых, но живых»."
 
«Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»[142]? Он Бог не мертвых, а живых.

И толпы, услышав это, изумлялись учению Его.
 
Люди слушали и удивлялись Его учению.

А фарисеи, узнав, что Он посрамил саддукеев, обступили Его.
 
Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.

И один законник из их числа спросил, искушая Его:
 
Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:

«Учитель! Какая заповедь в Законе самая великая?»
 
— Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?

"Он же ответил: «"Возлюби Господа, Бога Твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим"."
 
Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всем разумом своим».[143]

Это самая великая и первая заповедь,
 
Это первая и самая важная заповедь.

"а вторая подобна ей: "Возлюби ближнего твоего, как самого себя"."
 
Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[144]

На этих двух заповедях держится весь Закон и Пророки».
 
Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.

А когда фарисеи стояли вокруг, спросил их Иисус:
 
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:

«Что думаете вы о Христе? Чей Он Сын?» Говорят они Ему: «Сын Давидов!»
 
— Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? — Сын Давида, — ответили Ему.

Он говорит им: «Как же тогда Давид в Духе именует Его Господом, говоря:
 
Иисус говорит им: — Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:

""Сказал Господь Господу моему: воссядь по правую руку Мою, доколе положу врагов Твоих под ноги Твои"?"
 
«Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».[145]

Если Давид именует Его Господом, как может Он быть ему сыном?»
 
Итак, если Давид называет Его Господом, то как же тогда Он может быть ему Сыном?

И никто не смог ни слова возразить Ему на это; и вопросы задавать Ему с этого дня тоже не смели.
 
В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [138]Иродиане составляли политическую группировку, преданную Ироду Антипе и поддерживавшую римлян.
17 [139] — Особый налог, которым облагались подчиненные народа, в отличие от римских граждан.
24 [140] — Букв.: семя.
24 [141] — См. Втор 25:5-6.
32 [142]Исх 3:6.
37 [143]Втор 6:5.
39 [144]Лев 19:18.
44 [145]Пс 109:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.